Cursus Ausgabe A lektion 45

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Die Mutter des Kaisers wird Christin

1) Victoria parta imperator Constantinus Christianis favere coepit.

2) Qui per multos annos frustra speraverant se aliquando talem libertatem hanituros esse.

3) Nunc tandem sua cuique religio concessa est.

4) Quia poena metusque aberant, complures religionem novam secuti sunt.

5) Constantino hortante etiam Helena, mater eius, ad religionem Christianam transgressa est.

So, die ersten 5 von 9 Sätzen hab ich dir mal abgeschrieben!!

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von rhenusanser
09.10.2011, 19:51

ich seh grade --> muss natürlich "habiturus" heißen in Satz 2

0

cursus-uebersetzungen.xobor.de/t3f2-Lektionstextuebersetzungen.html Musst das www. davor setzen

Da ist eine Übersetzung. Ist es dies ?

Langsam verzweifle ich aber auch.(Hab ja nie Latain gehabt:-)))

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Lorano1998
08.03.2013, 15:25

die seite gibt es nicht mehr

0

Was möchtest Du wissen?