congiuntivo ohne direkten Auslöser?

3 Antworten


Der Chef hinterfragt das zweifelnd

Fragt er den Kranken, fragt er sich selbst, fragt er einen Mitarbeiter?

Selbstgespräch:
Non credo che sia malato (da settimane).
oder
Non è che sia veramente malato?

Zu einem Kollegen:
Ma tu che dici? Pensi che Gianni sia veramente malato?

"Da quando è malato?" ist eine direkte Frage und er erwartet eine präzise Antwort: "Da una-due-tre settimane".
Mit dem "Congiuntivo" haben wir Italiener auch unsere Schwierigkeiten. Schön, dass man den "Congiuntivo" immer mit dem "Presente" ersetzen kann.
Sein Chef kann also zweifeln, dass der Mitarbeiter "...sia malato da una-due-tre settimane" oder "...è malato da una-due-tre settimane."
Er kann sich das denken, Dritten mitteilen und eventuell einen Kommentar auslösen, oder direkt den Mitarbeiter damit konfrontieren. Dann erwartet er eine Antwort.

Ich verstehe sonst nicht was du mit "...ohne direkten Auslöser" meinst.

Was wäre dann aber doch kein Konjunktiv

In der Tat! "presente" ist nicht "congiuntivo"

0

Ich rede eher davon dass

Konjunktiv im Italienischen Condizionale heißt

Der Fragensteller mein wohl den Subjunktiv  

0

Wann benutze ich im Italienischen den Possessivbegleiter il suo und wann il loro, denn beides bedeutet ihr(e)?

...zur Frage

Könnte das jemand bitte für mich verbessern?

Quando sarò un grande,vorrei lavorare come jn medico.Aiutare gli altri è fondalmentale nella mia vita.Probabilmente lavorerò full time e avrò tempo libero nel weekend.Voglio lavorsre in un ospetale.Lo stipendio è anche importanate per me.Al primo posto è la mia soddisfazione.Voglio solo essere felice

...zur Frage

Hallo zusammen! Kann mir vielleicht jemand erklären, wie im Italienischen die Nominalisierung / Substantivierung von Verben funktuioniert??

Kann man z.B. den Satz "Für das Lernen der Sprache braucht man viel Geduld" übersetzen mit "Ci vuolo molto pazienza per l´imparare la lingua" ?

Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen und sage schon einmal danke im voraus.

Viele Grüße, 58christo

...zur Frage

Hallo,kennt jemand eine Übungsseite für das si impersonale?

Das Thema ist ja nicht so ganz einfach.Mir fehlen einfach ein paar praktische Übungen.Würd mich freuen,falls jemand helfen kann.

...zur Frage

Italienischer Artikel "lo"?

Hallo,

ich habe ein Frage zu dem Artikel "lo". Was genau bedeutet er und wie setzt man ihn ein ? Ich lerne gerade die Präpositionen und dort wird ja bekanntlich lo zu gli usw. usw.. Wäre nett, wenn jemand einige Beispiele bzw. Wörter mir nennen könnte die den Artikel haben. Dankeschön!

...zur Frage

Stimmt dieser italienische Satz so?

Quando sono solo sogno all'orizzonte e mancan le parole.

brauche ich ein Komma irgendwo?

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?