como oder cómo - was ist richtig?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

NEIN, und da bin ich mir 100%ig sicher. Como ist in deinem Beispielsatz weder das ¿Fragewort?, noch ein ¡Ausruf!, also OHNE Akzent.

Hier, was die für die spanische Sprache zuständige RAE (Königliche Spanischakademie) sagt:

http://www.rae.es/consultas/tilde-en-que-cuales-quienes-como-cuan-cuantoaosas-cuando-donde-y-adonde

Etwas schwieriger ist zu unterscheiden, ob eben eine Exclamación (Ausruf) stattfindet. Hier ist der Unterschied von cómo zu como eben, dass mit Akzent das Wort stark betont wird, im Sinne von WIE SEHR bzw. WIE ... DENN BLOSS, nicht einfach "wie".

Also wenn du deinen Satz normal sprichst, informativ, wie Jugendliche Abfall vermeiden können, kommt kein Akzent hin. Wenn du verzweifelst ausrufst JA FRECHHEIT, WIE KÖNNEN SIE DENN BLOSS ihren Müll vermeiden, dann mit. Aber das passt ja nicht zu deinem Satz, du empörst dich ja nicht drüber.

Und eben auch in jedem Fragesatz, solange WIE das Fragewort ist.

Danke! Daaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaanke! Das ist nett von dir. Etwas in diskret, aber darf ich dich fragen, ob du eine spezielle Bindung zur spanischen Sprache hast (Muttersprache, Studium, etc.)?

p.s. deine Antwort wird wohl die hilfreichste werden, kann aber erst in 24 Stunden als solche markiert werden

0
@montarenbici2

Ich wohne seit 15 Jahren in Spanien. Bin nach einem monatelangen Spanischkurs einfach dortgeblieben und hab jetzt hier auch spanische Familie ;-)

0

siehe Frage von Spanishftw vom 4.11.2014, steht auch bei aehnliche Fragen

Warum schreibst du die gleiche Frage 3x? Ich habe sie dir schon 2x beantwortet.

Weil ich noch immer nicht weiß, ob ich hier ein Akzent verwenden muss oder nicht. Ich bitte dich um ein klares ja oder nein. Und eine Angabe, wie sicher du dir bist. Danke! Danke! Und nochmals danke!

0

Spanisch: Schwere Sprache?

Halle Leute,

also ich muss für das nächste Jahr Fächer für die gymnasiale Oberstufe wählen. Allerdings weiss ich nicht ob ich spanisch wählen soll. Ich habe es nämlich allgemein nicht so mit fremdsprachen, in Französisch bin ich mittelmaß. Dennoch habe ich Interesse an der Sprache, da ich in den Ferien für zwei Wochen in Spanien war, und ich da doch recht viel, ohne das mir die jeweiligen Wörter übersetzt worden sind, verstanden habe. Aber wie gesagt ich habe es in der Schule nicht so mit Fremdsprachen, das größte Problem ist für mich immer die Grammatik in Englisch und in Französisch.

Ich hoffe Ihr könnt mir weiterhelfen!

MfG,

René

...zur Frage

Kann mir jemand diesen selbst geschriebenen spanischen Text korrigieren?

Hola. Ahora voy a contaros algunas cosas sobre Cristiano Ronaldo. Cristiano Ronaldo dos Santos Aveiro es nacido en el cinco de febrero 1 mil novecientas ochenta y cinco, y como sabes es un futbolista portugués. Por el momento juega en el Real Madrid como extremo. Sus apodos son “El Bicho” y “El Deseado”. También es modelo por Armani y tiene un hijo que tiene un ano. Ha cambiado de Manchester United a Real Madrid y por eso es conocido por el más cara transferencia del historia de fútbol, que ha sido noventa milliones. Además es el capitán del equipo de Portugal. Es uno de los mejores futbolistas en el mundo y uno de los deportistas más mediáticos. También ha recibido muchos premios, como el “Mejor Jugador de Premiere League” en dos mil siete y dos mil ocho, el “FIFA World Player” en dos mil ocho, el “UEFA Champions League”, el “Premier League” y el “Copa del Rey”. Cristiano Ronaldo es conocido por sus trucos y por sus chutes, pero también por su estilo. Incluso tiene una marca de moda que se llama CR7. Y por fin una poquita estadística: En ochenta y dos juegos por el Real Madrid ha conseguido ochenta y nuevo goles. Para mí Cristiano Ronaldo ahora es el mejor futbolista del mundo y por este motivo le he seleccionado. Gracias por tu atención y espero que os haya gustado.

...zur Frage

Soll ich Italienisch lernen, oder versaue ich mir dadurch mein Spanisch?

Hallo Leute, ich bin sehr weit fortgeschritten in Spanisch, und überlege, ob ich anfangen sollte, auch Italienisch zu lernen...

Es ist jetzt nicht so, als ob ich Italienisch für irgendetwas bräuchte, aber dadurch, dass die Sprachen so ähnlich sind, verstehe ich ohnehin eine ganze Menge im Italienischen, obwohl ich die Sprache nie aktiv gelernt habe... vor allem geschriebenes Italienisch sieht für mich manchmal aus wie Spanisch mit vielen vielen Rechtschreibfehlern, aber im Prinzip verstehe ich trotzdem oft, was da steht :D (nicht immer bis ins kleinste Detail aber schon so die wichtigsten Punkte)

Naja, jedenfalls habe ich mir gedacht... Italienisch ist ne schöne Sprache und eigentlich muss ich sie gar nicht mehr lernen, also so wie jemand, der noch keine Vorkenntnisse in romanischen Sprachen hat, sondern nur umlernen,.. also so wie jemand, der z.B. Trompete spielt und auf einmal lieber Posaune spielen möchte, der natürlich auch Vorteile gegenüber jemandem hat, der nur Klavier spielt oder überhaupt kein Instrument.

Ich weiß, wie man das Italienische ausspricht, habe ungefähr nen A1-Wortschatz, kenne auch mehr oder weniger die Artikel und weiß wie man den Plural bildet und ich kann auch die meisten Verben im Präsens konjugieren, also eigentlich wären das perfekte Voraussetzungen, um in Rekordzeit beachtliche Italienischkenntnisse zu erwerben...

Einziges Problem: Ich habe bisschen die Sorge, dass ich irgendwann anfange, Italienisch udn Spanisch zu vermischen und dass ich dann irgendwann ein Mischmasch aus beiden Sprachen sprechen werde... Was denkt ihr? Lieber kein Italienisch, aber dafür irgendwann perfekte Spanischkenntnisse oder beide Sprachen, auch wenn sich hin und wieder ein italienisches Wort in mein Spanisch und ein spanisches Wort in mein Italienisch hineinmogelt?

...zur Frage

Cualquiera oder cualquier?

Ich weiß, dass cualquier vor dem Substantiv und cualquier nach dem Substantiv steht, wie ist aber der Unterschied in der ÜBersetzung?

...zur Frage

Habe ich diese Aufgabe richtig gelöst (Spanisch)?

Hallöchen,

Ich bin Anja und besuche gerade die 10 Klasse, habe nun seit einem halben Jahr Spanisch und wollte nun in den Ferien ein paar Aufgaben aus unserem Buch lösen um mein Spanisch :) zu verbessern.

Nun wollte ich hier mal um etwas Hilfe bitten, ob dies was ich gemacht habe richtig ist. :)

Zum Dialog: Es geht um ein Telefongespräch zwischen einem Makler (M) und einer wohnungssuchenden Person (P)

Hier sollen folgende Sachen vorkommen, Begrüßung, Beschribung der Wohnungen, Frage nach Anzahl der Zimmer, Preis, Ausstattung und das Aunschauen der Wohnung also Datum (Tag), Treffpunkt.

M: Inmobiliaria Mi casa ¿Si?

P: Buenos dias, ¿habló con jode?

M: Si, soy yo

P: He visto tu anuncios en http://www.Brinkstar.com y quería preguntar si los pisos todavía está libre.

M: ¿Donde buscar el piso?

P: En Barcelona, en el centro o cerca en el centro.

M: Tenemos un pisos en el centro cerca de antico moseo y tenemos un piso cerca doscientos metros de centro.

P: ¿Cuántos metro cuadrados tiene de piso en el centro y cuántos cuento el piso?

M: El piso en el centro tiene ciento treinta y cinco metros y cuento mil y doscientos Euro en el mes.

P: Oh mucho caro. ¿Los gastos ya están incluidos en el alquiler?

M: Si, gastos ya están incluidos en el alquiler.

P : ¿Cuantos habitaciones tiene el piso?

M: El piso tiene cuarto habitaciones, un baño, un dormitorio, el cuarto de estar y un cofina.

P: ¿el piso está amueblado?

M: Si, el piso amueblado y mucho lominoso.

P: ¿y cómo se ve con el segundo piso?

M: Secunda es un piso, es el piso compartito y cuento trescientos y está amueblado.

P: Ah si, Primero piso interesa mucho y secunda interesa nada porque es un piso compartido y me nada no quiero en el compartido.

M: ¿Cómo quedamos? ¿Cuándo pueden verla?

P: Si, Tengo todo el tiempo de la tarde Martes Y Jueves.

M: ¿Sería seguir ok Martes, Son las siete en punto de la noche?

P: Eso está bien para mí, ¿Donde tuvo lugar la reunión?

M: Frente de el piso y se encuentra en la passeig de gràcia sesenta y cinco.

P: Muy bien, adiós.

M: Adiós

Es könnten sehr viel Fehler drinn sein, wenn ja wäre es net mich drauf hinzuweißen.

Hoffe ich mache euch nicht zu viel Arbeit:)

Lg Anja

...zur Frage

Übersetztung korrigieren, spanisch wichtig?

Hey, ich muss eine Bildbeschreibung für die Schule auf Spanisch machen. Leider kann ich noch nicht so gut spanisch und würde mich freuen, wenn sich jemand meinen spanischen Text durchlesen und korrigieren könnte. Vielen Dank :

Descripción ilustracion

La imagen está  diseñada en el año _______ por la artista Isabel Gómez Guízar y lleva el titulo “Cortesía Vértigo“.

En la ilustracion se puede ver una mujer, que está vestida escasamente. Será acosado por muchos sitios, esto es simbolizado por manos que causan su dolor o representan el valor disminuido de las mujeres. A continuación, voy a discribir las manos más específico, y lo que significan. Ella llora y suda por el miedo, dolor y vergüenza y su boca está atada con un paño. Il paño representa el miedo que tiene para decirlo al público sobre las violaciones y para defenderse. La primera de las nueve manos trata de liberarla del paño o el silencio. La segunda mano toca la mujer inmoral en el pecho, la otra mano toca la mujer bajo de la falda. Estas dos manos representan el acoso sexual contra la mujer. Las siguientes manos lastiman a la mujer, por lo que probablemente esté llorando. Una mano tira de su cabello, la otra la amenaza con un cuchillo, simbolizan el maltrato que las infligen a la mujer. La próxima mano es más difícil de interpretar. Ella agarra su brazo, pero su uña está violando el brazo de la mujer. Debido a las uñas largas, sospecho que es una mujer. Podría ser que quiera ayudar a la mujer a toda costa, sacándola descuidadamente de la situación o lastimando deliberadamente a la mujer débil para que se sienta mejor. Las manos del medio muestran el bajo valor de la mujer. La gente no tiene precio, pero esta mujer se comercializa como si fuera una mercancía. La última mano es al menos positiva medianamente. Ella exclama la palabra "no". Sin embargo, ella no toca a la mujer y por así simboliza la mano la acciopasiva, que es poco probable que ayude a la mujer.

Elegí esta imagen porque esta imagen describe muy bien cuántas mujeres son vistas por la sociedad en México. Son de poco valor y puedes hacer lo que quieras con ellos. Creo que es importante hablar sobre este tema en público.

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?