Cicero: Reden gegen Verres (Klett verlag); Verzicht auf Ruhm? (32b-33)

1 Antwort

Da ich das Klett-Buch nicht kenne – und… - - > falls es der komplette Abschnitt ist : - -> unten die Übersetzung ?

Nunc ego, iudices, iam vos consulo, quid mihi faciendum putetis. Id enim consili mihi profecto taciti dabitis, quod egomet mihi necessario capiendum intellego. Si utar ad dicendum meo legitimo tempore, mei laboris industriae, diligentiaeque capiam fructum; et [ex accusatione] perficiam ut nemo umquam post hominum memoriam paratior, vigilantior, compositior ad iudicium venisse videatur. Sed, in hac laude industriae meae, reus ne elabatur summum periculum est. Quid est igitur quod fieri possit? Non obscurum, opinor, neque absconditum. Fructum istum laudis, qui ex perpetua oratione percipi potuit, in alia tempora reservemus: nunc hominem tabulis, testibus, privatis publicisque litteris auctoritatibusque accusemus. Res omnis mihi tecum erit, Hortensi. Dicam aperte: si te mecum dicendo ac diluendis criminibus in hac causa contendere putarem, ego quoque in accusando atque in explicandis criminibus operam consumerem; nunc, quoniam pugnare contra me instituisti, non tam ex tua natura quam ex istius tempore et causa [malitiose], necesse est istius modi rationi aliquo consilio obsistere. Tua ratio est, ut secundum binos ludos mihi respondere incipias; mea, ut ante primos ludos comperendinem. Ita fit ut tua ista ratio existimetur astuta, meum hoc consilium necessarium.

Nun wende ich mich an euch, ihr Richter, mit der Frage : was ratet ihr mir zu tun? Denn so viel Rates werdet ihr mir gewiss nicht versagen, wie ihr mir geben könnt, ohne den Mund aufzutun, sobald ich nur sicher bin, euer Stillschweigen zu verstehen. Wenn ich die gesetzlich mir zur Verfügung stehende Zeit für meine Rede verwende, so werde ich ja die Früchte meiner Arbeit, meines Fleißes, meiner Sorgfalt ernten: meine Anklagerede wird überall den Eindruck hinterlassen, dass seit Menschengedenken niemand mit besserer Vorbereitung, Umsicht und Sicherheit vor die Schranken getreten ist, als ich. Aber bei diesem Ruhm für meine Leistung kann sehr leicht die Gefahr eintreten, dass der Angeklagte mir entschlüpft. Was gibt es also da für ein Hilfsmittel? Ich denke, es ist weder sehr entlegen, noch sehr schwer aufzufinden. Die Frucht eines glänzenden Erfolgs nach einer großen zusammenhängenden Rede spare ich mir für spätere Zeiten auf; jetzt will ich den Menschen mit Hilfe von Urkunden, Zeugenaussagen, Privatbriefen, Gemeindeakten u. s. w. verklagen. In den ganzen Angelegenheiten habe ich mit dir zu schaffen, Hortensius. Ich will offen mit dir sprechen. Wenn ich voraussetzte, dass du in diesem Prozess einen Redekampf mit mir ausfechten und deinen Schützling weiß waschen wolltest, so würde ich meinerseits die gehörige Zeit auf meine Klagrede verwenden und die einzelnen Belastungsmomente erörtern. Nun sehe ich aber, dass du eine Kampfesweise gegen mich einschlägst, die gar nicht deiner Natur, sondern lediglich den Verhältnissen des Verres entspricht, nämlich mit böswilligen Schlichen und Kabalen; da muss ich notwendigerweise einer solchen Methode irgend ein geeignetes Mittel entgegensetzen. Deine Absicht ist es, erst nach beiden Festspielperioden mit der Erwiderung auf meine Angriffe zu beginnen; dagegen zielt die meinige dahin, noch vor Beginn des Festspiels die Vertagung auf den drittnächsten Gerichtstag, an dem die Sache zur endgültigen Erledigung kommen muss, zu beantragen. So wird man deine Idee schlau finden, die meinige als unvermeidlich ansehen.

danke! ist genau der richitge text...

0
@derfloh96

als Hinweis: es gibt eine kostenlose "kindle-App" für den PC und bei Amazon gibt es die Regen gegen Verres als kostenloses Kindle-Buch zum downloaden.

Um rauszubekommen, um welche Textstelle es sich handelt (welches Buch usw), denn alles ist ja nach Buch soundsoviel und nach Zeilen nummeriert übersetzt, gib bei thelatinlibrary.com eine Suche mit markanten Suchbegriffen aus deinem Text ein. Du musst dann zuerst auf die entsprechenden Bücher gehen, unter "Bearbeiten" im Kontextmenu bei "Suchen" --> "Auf dieser Seite suchen" den oder die Begriffe eingeben, dann wird dir angezeigt, ob er/sie überhaupt in dem Buch vorkomm(en)t und wie oft. Das ist zwar - wenn man die Originaltextstelle nicht kennt - manchmal etwas zeitaufwändig - aber es lohnt sich.

Diese Methode ist auch ganz hilfreich, wenn man weiß, dass bestimmte Vokabeln in einer angekündigten Klassenarbeit vorkommen und der Autor und das Werk bekannt sind, so kann man sich die infrage kommenden Textstellen raussuchen und üben.

0