Chinesisches Tattoo übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Das ist eine der vielen chinesischen vierteiligen Wortverbindungen.

"dohlebonnied" hat Dir das wörtlich übersetzt.

Es ist einfach der Ausdruck für "grenzenlose Freude".

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Warum lässt du dir nicht Schriftzeichen stechen die für DICH eine Bedeutung haben? 

Sich was von anderen abzugucken ist doch bekloppt! 🤔

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von KachiKime
23.07.2017, 19:36

Jo - und das olle, langweilige Ding nennt man in Fachkreisen auch:

Frikadelle

0

"其樂無窮 (其乐无穷) qí lè wú qióng"

(= die Wonne ist unendlich)

MfG  :-)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?