Chinesische Sprichwörter(Cheng yu)

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Ich bin ein chinesischer Deutsch-lernender , und ich glaube , dass ich Ihnen ein paar Hilfe geben kann. Zuerst dürfte ich Sie fragen , ob Sie chinesischen Schriftzeichen erkennen.Wenn Sie chinesischen Schriftzeichen erkennen würden , würde ich diese Probleme mit einigen Beispielen illustrieren(in Chinesisch).

1.Warum sind sie so beliebt: Chengyu besteht normalerweise aus vier Schriftzeichen , nur ungefähr 4% Chengyu besteht aus mehr oder weniger als vier Schriftzeichen. Die Anzahl des Schriftzeichens des Chengyus ist von zwei bis zu sechzehn. Chengyu ist normalerweise kurz ,prägnant und leicht zu merken und zu verwenden.Und Chengyu hat tiefe ideologische Inhalte und langfristiger Gebrauch . Deshalb kann man eine komplizierte und weitschweifige Bedeutung mit einem Chengyu gut ausdrücken. Und wenn man Chengyu gut benutzen kann , ist er normalerweise gebildet .

2.Woher kommt Cheng yu: Chengyu hat hauptsächlich folgende Quelle : (1)antike Fabeln (2)Geschichte (3)ursprüngliche Phrase oder Satz der alten Bücher (4)Abkürzung oder Umformung des ursprünglichen Satzes der alten Bücher (5)der Produktionprozess und das alltage Leben der Menschen (6)Buddhismus und Taoist (7)andere Nation und Kultur

3.die ursprüngliche Bedeutungen:Das ist zu kompliziert , kann ich nicht in Deutsch gut erklären

Vielen Dank, deine Antwort war sehr hilfreich, aber den dritten Punkt könntest du auch auf chinesisch aufschreiben, ich kann das lese, oder zumindest meine Mutter :D Vielen Dank nochmal

0
@caramelover

Ich kann nur einige Beispiele schreiben , weil es mehr als 50,000 Chengyus gibt. Ich würde jede Typ mit einigen Beispielen illustrieren.

“盘古开天”Typ(1) 据民间神话传说古时盘古生在黑暗团中,他不能忍受黑暗,用神斧劈向四方,逐渐使天空高远,大地辽阔。他为不使天地会重新合并,继续施展法术。每当盘古的身体长高一尺,天空就随之增高一尺,经过1.8万多年的努力,盘古变成一位顶天立地的巨人,而天空也升得高不可及,大地也变得厚实无比。盘古生前完成开天辟地的伟大业绩,死后永远留给后人无穷无尽的宝藏,成为中华民族崇拜的英雄。

“夸父逐日”Typ(1) 这是我国最早的著名神话之一,讲的是夸父奋力追赶太阳、长眠虞渊的故事。夸父是古代神话传说中的一个巨人,是幽冥之神后土的后代,住在北方荒野的成都载天山上。他双耳挂两条黄蛇、手拿两条黄蛇,去追赶太阳。当他到达太阳将要落入的禺谷之际,觉得口干舌燥,便去喝黄河和渭河的水,河水被他喝干后,口渴仍没有止住。他想去喝北方大湖的水,还没有走到,就渴死了。夸父临死,抛掉手里的杖,这杖顿时变成了一片鲜果累累的桃林,为后来追求光明的人解除口渴。

“女娲补天”Typ(1) 中国古代神话传说,水神共工造反,与火神祝融交战,共工被祝融打败了,他气得用头去撞西方的世界支柱不周山,导致天塌陷,天河之水注入人间。女娲不忍人类受灾,于是炼出五色石补好天空,折神鳖之足撑四极,平洪水杀猛兽,人类始得以安居。

“指鹿为马”Typ(2) 出自《史记·秦始皇本纪》。相传赵高试图要谋朝篡位,为了试验朝廷中有哪些大臣顺从他的意愿,特地呈上一只鹿给秦二世,并说这是马。秦二世不信,赵高便借故问各位大臣。不敢逆赵高意的大臣都说是马,而敢于反对赵高的人则说是鹿。后来说是鹿的大臣都被赵高用各种手段害死了。指鹿为马的故事流传至今,人们便用指鹿为马形容一个人是非不分,颠倒黑白。

“草木皆兵”Typ(2) 这个成语来源于《晋书·苻坚载记》:“坚与苻融登城而望王师,见部阵齐整,将士精锐;又北望八公山上草木,皆类人形。”公元383年,前秦皇帝苻坚,率大军南下攻打东晋,东晋以谢石谢玄率领8万精兵迎战。双方对决淝水,结果,秦兵大败北逃,苻坚把八公山上的草木都当成了晋兵,可见其内心对晋兵的畏惧。这个成语就用来形容在受到某种打击时惊恐万状、疑神疑鬼的心态。

“闻鸡起舞”Typ(2) 原意为听到鸡叫就起来舞剑,后比喻有志报国的人及时奋起。典出自《晋书·祖逖传》:传说东晋时期将领祖逖年青时就很有抱负,每次和好友刘琨谈论时局,总是慷慨激昂,满怀义愤,为了报效国家,他们在半夜一听到鸡鸣,就披衣起床,拔剑练武,刻苦锻炼。

andere Beispiele für Typ(1) und(2): “画蛇添足”、“狐假虎威”、“掩耳盗铃”、“鹬蚌相争”、“刻舟求剑”、“杞人忧天”、“坐井观天”、“指鹿为马”、“画龙点睛”、“杯弓蛇影 ”、“掩耳盗铃”、“守株待兔”

“水落石出”Typ(3) 是苏轼的《赤壁赋》里的句子:“山高月小,水落石出。”本是纯粹写景的,用为成语后,一般用它来比喻真实的情况终于显露出来。

“贻笑大方”Typ(4) 来自《庄子·秋水》。河伯认为他所管辖的江河极其浩大,就自以为了不起。后来,他到了无边无际的大海,才恍然大悟,感到自己的渺小,仰面对着大海叹息说,现在我才见到了大世面,要是不走到你的门前,那就危险了,就要长期地“见笑于大方之家”了。“见笑于大方之家”经过改造、凝缩,就成了“见笑大方”,也作“贻笑大方”。

“不学无术”Typ(4) 来自《汉书·霍光传》。汉宣帝刘询时,霍光位高权重,煊赫一时。妻子儿孙们都仗着他的权势,骄纵奢侈,干不法勾当。霍光死后,他的予孙阴谋推翻汉宣帝刘询,事败,家族全被杀光。班固在评论中有“霍光不学亡术,暗于大理”一句话。意思是霍光不读书,没学识,因而不明白关乎大局的道理。

andere Beispiele für Typ(3)und(4): “一知半解”、“一鼓作气”、“分庭抗礼”、“同心同德”、“外强中干”、“体无完肤”、“焦头烂额”、“司空见惯”、“真心实意”、“脚踏实地”、“一笑千金”、“咄咄怪事”、“下笔成章”、“一鸣惊人”; “吹毛求疵”、“后来居上”、“一刻千金”、“轻车熟路”、“循循善诱”“当仁不让”“出类拔萃”

Typ(5): “摩拳擦掌”、“顶天立地”、“偷天换日”、“装模作样”、“好事多磨”、“虾兵蟹将”“大海捞针”、“指桑骂槐”、“另起炉灶”、“三三两两”、“大刀阔斧”、“囫囵吞枣”、“将计就计”、“闭门造车”、“利令智昏”、“闭门造车”、“坐山观虎斗'”、“众人拾柴火焰高'”、“天下乌鸦一般黑”

Typ(6): “一尘不染”、“ 五湖四海”、“无风起浪”、“水涨船高”、“心心相印” 、“水到渠成”、“想入非非”、“自作自受”、“拖泥带水”、“看风使舵”、“针锋相对”、“鸦雀无声”、“立地成佛”、“狭路相逢”、“放下屠刀”、“逍遥自在”、“逢场作戏”、“降龙服虎”、“现身说法”、“种瓜得瓜” 、“贼去关门”、“单刀直入”、“唯我独尊”、“借花献佛”、“当头棒喝”、“淮南鸡犬”、“鸡犬升天”、 “一人得道,鸡犬升天”、“点铁成金”、“回光返照”、“万应灵丹”、“灵丹妙药”、“脱胎换骨”

Typ(7): “火中取栗”、“象牙之塔”、“鳄鱼的眼泪”、“新陈代谢”、“物竟天择”、“按劳取酬”、“时者金也”、“以牙还牙”

0

Wikipedia gibt ausführlich Antwort:
Chengyu ( vereinfachtes Chinesisch : 成语 ; traditionelle chinesische : 成语 , pinyin : chéngyǔ ., lit " Floskeln ") sind eine Art der traditionellen chinesischen idiomatische Ausdrücke, von denen die meisten von vier bestehen Zeichen . Chengyu wurden weit verbreitet in Classical Chinese und sind noch im gemeinsamen Volksmund Chinesische Schrift und in der gesprochenen Sprache heute. Nach dem strengen Definition gibt es etwa 5.000 Chengyu in der chinesischen Sprache , obwohl einige Wörterbücher Liste über 20.000.

Sie werden oft als chinesische Idiome oder vier Zeichen Idiome , jedoch sind sie nicht die einzige Redewendungen in Chinesisch.

Du kannst auch mal googlen: https://www.google.de/search?source=ig&rlz=1G1GGLQ_DEDE354&q=+Cheng+yu%28%E6%88%90%E8%AF%AD&oq=&gs_l=

das heisst auf deutsch "idiom,sprache,redewendung". hoffe du kannst da mit was anfangen.

Was möchtest Du wissen?