Chinesische Schriftzeichen, wer kann helfen

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

女朋友 bedeutet "Freundin". Allerdings ist 朋友 (Freund) neutral, ähnlich wie auf Englisch. Also außer wenn du es ganz betonen willst, dass es ein Mädchen ist, ist 朋友 ok.

知心朋友 - sehr enger Freund (enge Freundin). Wörtlich übersetzt heißt es "Herz kennender Freund", also "Ein Freund, der mein Herz kennt".

亲密朋友/親密朋友 (Das erste ist die vereinfachte, das zweite die traditionelle Schreibweise) bedeutet auch sehr guter Freund. 亲密 bedeutet vertraulich oder intim. Also heißt es wörtlich "sehr vertrauter Freund". Ich als Junge finde es etwas komisch, so einen guten Freund zu bezeichnen, aber Mädchen sind da weniger verklemmt :D

Ach ja, wenn ich das schreibe, dann stimmt es auch, ich gebe gerne Garantie :D

ich finde es immer sehr merkwürdig, wenn menschen sich mit schriftzeichen schmücken, die sie selbst nicht verstehen !

Wenn die Leute in der ganzen Welt verstehen würden, womit sie sich manchmal schmücken! Da ist chinesische Kalligraphie echte Ästhetik dagegen!

0

Was möchtest Du wissen?