Brauche Hilfe bei 2 Lateinsätzen?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

1) Ich sage dieses, dass selbst diese uralte Ceres von Gaius Verres aus ihren Heiligtümern und Podesten weggeraubt wurde.

(sedibus - Sitz, Wohnsitz - habe ich hier freier mit "Podest" übersetzt, vielleicht wäre so etwas wie "Heimat" als Umschreibung für Wohnsitz noch besser.. )

____________________________________________________________

2) Ihr, die ihr nach Henna gekommen seid, habt das Heiligtum der Ceres gesehen - aus Marmor und im hohen Tempel der Proserpina.

(Libera = Properspina = Tochter der Ceres)

____________________________________________________________

Bitte in Zukunft bei solchen Übersetzungsanfragen eine eigene Leistung hinzufügen. Wenn du gar nichts kannst, such wenigstens alle Vokabeln raus.

LG
MCX

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von woflx
14.04.2016, 21:31

Der zweite Satz stimmt nicht ganz, es heißt altero und nicht alto, also "in einem anderen Tempel", außerdem bezieht sich Liberae (wie auch Cereris) auf simulacrum, also "das Abbild der Ceres und der Libera".

1
Kommentar von Skreck01
14.04.2016, 21:34

ok danke werde ich beim nächsten mal machen

0

Ablativ ist gut.
Wichtiger ist wohl, dass nach "Dies sage ich," ein vorzeitiger AcI folgt.

http://dieter-online.de.tl/AcI.htm

(resp.sec.)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?