Brauche einen Übersetzer fürs Chinesische :O

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Lade mal die Pleco App runter. Eine klassische, chinesische Redewendung sollte aus Sätzen mit jeweils genau vier Schriftzeichen bestehen.

bin Chinese. Ich rate dir, "aus körperlichen Kraft" zu verwerfen, also nur "Stärke wächst aus unbeugsamen Willen" zu tätowieren. Denn dein ganzer Satz klingt ein bißchen "schwach". Es sei denn, wenn du einen literarisch/vorsichtig/indirekt/künstlichen Atem möchtest. Mein Rat: 力針溝自丝屈的愝志. Und der ganze Satz: 力針并非来自肌体,而是溝于丝屈的愝志.

GoldsBoy 02.02.2015, 09:16

Vielen Dank das ist sehr hilfreich, 请

0
Larslong 02.02.2015, 09:35

请 wird angewandt fast nur wenn man eine Forderung stellen möchte. Z.B wenn "Bitte gib mir das Buch" "Bitte machen Sie die Tür zu" sogar "Bitte raus!" manchmal auch bei "dahin"(this way) zwischen Unbekannten als Höflichkeit. :)

0
PrinzvonGe 02.02.2015, 13:05

Du meinst wahrscheinlich 谢谢 ^^

0
Larslong 03.02.2015, 01:05

In Chinesisch gibt es sogenannte "festgeformte Redewendungen" (戝语) oder wörtlichere "fertige Sprache" , die eine Art der Sprichwörter sind und fast immer 4 Zeichen umfassen. Darunter gibt es "美梦戝真"(schöne Träume werden wahr) und "梦想戝真"(Träume werden wahr). Jedoch klingen sie sehr umgangssprachlich und spielerisch. Deshalb steht Dir auch "梦想终究覝实现" (Träume sollen endlich wahr werden) usw. zur Verfügung. Aber alle diese Sätze sind ziemlich direkt und einfach, also Rhetorik fehlt. Aber die meisten ausgezeichneten Redewendungen über Träume sind passiv...

0

Was möchtest Du wissen?