bräuchte einmal eure hilfe.wer kann mir folgenden satz ins lateinische übersetzen..

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

wenn du schon unbedingt so eine schwachmatenverzierung brauchst, dann lasse sie dir besser ins altgriechische übersetzen. das verstehen NOCH weniger leute als latein.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

es quis es = sei, der du bist.

Im Lateinischen ist das "sei" identisch mit "du bist", so daß hier 2 mal das "es" steht.

Der Google-Übersetzer meint: "serva te semper". Wörtlich heißt das: "diene dir immer", naja, man könnte es auch mit "bleibe dir treu" übersetzten. Beides ist nicht gerade poetisch und für ein Tattoo wohl weniger geeignet. "dienen" heißt "servare", der dumme Herr Google aber meint "servies". Das aber heiß in Wirklichkeit "diene!" oder "mögest du dienen". Und "servare" übersetzt er zurück mit "speichern". Für eine Latein-Übersetzung braucht man Hirn, nicht Google.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?