Bosnisch in deutsch übersetzten bitte?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hey, ich kann allgemein ein bisschen die Sprache, also Jugo, (bin am lernen) aber ich denke, dass dieser Satz kein so grammatikalisch richtiger ist.

Die Bedeutung ins deutsche wäre soweit ich es verstanden habe " Sei (werde,oder bleib) derjenige, für den du alles (bist)bedeutest"

Eigentlich müsste es " Postoji( onaj= der) oder statt onaj (neko), za koga si sve" heißen oder "Postoji taj, za koga si sve" oder etwas anders "(bleib, sei) budi taj, za koga si sve"

Hoffe ich konnte die ein wenig helfen.

LG

Schau mal bei Google nach gib Google Übersetzer ein und dann wirst du weiter kommen habe auch in Paris damit geredet dadurch hat man mich verstanden

Das heißt ,,Es existiert dieser Jemand, für den du Alles bist'', d.h. Es gibt jemanden, dem du alles bedeutest 

Was möchtest Du wissen?