bitteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee sehr schnell antworten

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Je voudrais (ich möchte) devenir (!) (bei Berufsbezeichungen wird gewöhnlich der Artikel weggelassen, ist im Deutschen doch auch so) saxophoniste

Das wäre ein sinnvoller Satz. Weniger sinnvoll wäre er, wenn du statt 'voudrais' das Futur benutzen würdest. Was hat es denn für einen Sinn, wenn du sagtest 'ich werde wollen'. Du willst es doch jetzt schon. Für die Zukunft kannst du so eine Prognose doch gar nicht abgeben.

Future klingt hier seltsam. Normalerweise sagt man: je voudrais devenir = ich würde... oder einfach je veux devenir= ich will. Je voudrai impliziert, dass du es jetzt noch nciht willst, aber in der Zukunft willst.

Warum sagst du nicht einfach je deviendrai? ich werde eine Saxofonspielerin werden

Johrann 28.02.2014, 13:44

Weil sie ja nicht sagen will, ob oder was sie werden wird, sondern allein, dass der Wunsch danach besteht.

0
Duponi 28.02.2014, 17:01
@Johrann

yep, aber der Wunsch wir durch das Conditionnel ausgedrückt, nicht durch das Future

0

Das ist einfache Gegenwart. Ich möchte gern ein Saxophonspieler werden. Das möchte ist das Partizip, und das steht in der Gegenwart.

maki37 27.02.2014, 23:21

0
hydralernae 27.02.2014, 23:22
@maki37

Oder so... Gegenwart ist es trotzdem, nur im Konjunktiv. So vielich weiß wird Futur im Französischen mit aller und Infinitiv gebildet.. Und das steht da nirgends.

0
schlaue 27.02.2014, 23:23

ja-ha man! aber im test sollen wir NUR future simple benutzen!!!!!!!!!!!!!!!!

0
hydralernae 27.02.2014, 23:24
@schlaue

Na dann mach das doch! Du kannst jeden Satz ins Futur umsetzen...

1
schlaue 27.02.2014, 23:25
@hydralernae

also ist das dann sinnvoll wenn man sagt je voudrai devenir un... ?

0
maki37 27.02.2014, 23:27
@schlaue

auch wenn es sich komisch anhört, laut meiner oben verlinkten tabelle scheint es richtig zu sein. ich hätte eher auf konjunktiv getippt, aber das S verrät, dass du recht hast ...

0
schlaue 27.02.2014, 23:30
@schlaue

und außerdem was ist die adverbform von :heureux weil heureusement bedeutet ja glcüklicherweise

0
Duponi 28.02.2014, 09:03

falsch. Gegenwart wäre je veux devenir une saxophoniste

1

Was möchtest Du wissen?