Bitte um Hilfe beim übersetzen von deutsch ins englische?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Dein erster Satz ist OK. Nur das Komma  muss weg.


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Bswss
20.08.2016, 22:21

Nr. 2 vielleicht so:

that moment when you notice your retort occurred to you 10 minutes late

0
Kommentar von Dudelsack92
20.08.2016, 22:24

ah super danke. das mit dem Komma ist einfach so drin :D

0

Mein Vorschlag, als Variation der Antwort von Bswss: 

"The very moment when ..."

Oder: "That special moment when ..."

Es kommt auch darauf an, wie es "weitergeht".

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

This moment when you are just sitting on your couch comfortably and someone wants you to do something for them.

This moment when ....

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Loveschocolate
20.08.2016, 18:19

...you are in a discussion and the best arguments come to your mind 10 min after it

0
Kommentar von earnest
21.08.2016, 18:21

-"that moment" passt besser, finde ich

0
Kommentar von Loveschocolate
26.08.2016, 21:45

das ist ja eig. eher nebensächlich in dem fall

0

Was möchtest Du wissen?