Bitte ich brauche Hilfe dringend! Könnt ihr diesen Satz korrigieren?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Ich finde schon den französischen Satz problematisch, weil Cesson natürlich die Berliner Sehenswürdigkeiten gar nicht haben kann, weil Cesson nicht Berlin ist.

Aber vielleicht weiß ich, was Du meinst:

Cesson bemüht sich redlich, nicht so attraktiv wie Berlin mit seinen schönen Sehenswürdigkeiten zu sein [→ damit es nicht so überlaufen ist]; trotzdem wimmelt die Stadt vor netten Menschen. 

Auch dieser Satz ist noch problematisch, weil er den Schluss nahelegt, dass es in einer uninteressanten Stadt auch keine netten Menschen gibt.

Hast Du ein bisschen Kontext um den Satz herum?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von theoberlin
01.07.2016, 12:51

Ich meinte eigentlich, dass es in Cesson gar nichts zu besichtigen gab, aber trotzdem habe ich mich nicht gelangweilt, weil die Leuten total nett waren ! Danke für deine Hilfe!!

0

Entschuldigung, aber dein Satz ergibt keinen Sinn. Du musst Verben wie avoir konjugieren also : j'ai ...

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von theoberlin
02.07.2016, 09:28

Ich beruhige dich... Im französischen ist der Satz grammatisch und sinnvoll

0
Kommentar von theoberlin
02.07.2016, 09:28

Korrekt*

0

dein Satz ergibt keinen Sinn

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?