Bitte eine korrekte deutsche Übersetzung?

... komplette Frage anzeigen

8 Antworten

Ein kleines Wort- Danke, dass du zu dir gefunden hast, denn alle großen Wörter sind nicht groß genug, für dass, was ich dir sagen möchte! (Das ist die wörtliche Übersetzung, den Sinn kann ich nicht in Worte fassen! Aber eigentlich ist er logisch, wenn du das verstehst!)

GLG

~oze

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Woher hast du diese Zeilen? Ein Muttersprachler hat sie sicher nicht verfasst.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Bettdeckee
22.03.2016, 18:46

Das ist von Monika minder und ich hab das ins englische übersetzt

0
Kommentar von Bettdeckee
22.03.2016, 18:49

ein kleines Wort - Danke findet zu dir weil ale grossen Worte für alles was ich sagen möchte zu klein dafür sind

0

Hi! Vom Satzbau finde ich es auch seltsam - inhaltlich würde ich es so übersetzen: Das kleine Wort "Danke" geht an Dich, weil alle grossen Worte nicht gross genug sind um das zu sagen, was ich Dir sagen möchte. Oder vielleicht sinngemäss "Mit dem kleinen Wörtchen Danke möchte ich alles ausdrücken für das ich keine angemessenen Worte finde." So in etwa. Gruss Don

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von adabei
22.03.2016, 18:39

Im Deutschen klingt das gut - im Englischen nicht. Es ist aber wahrscheinlich das, was der Verfasser hier ausdrücken möchte.

0

das kleine wörtchen danke findet zu dir, weil alle großen worte nicht groß genug für das sind, was ich dir sagen will

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

erstmal mit dem "A small word - thank you finds to you" kann ich jnicht wi8rklich was anfangen

der rest bedeutet : ...weil all die großen worte sind nicht groß genug für dass was ich dir sagen will

bedeutund (so wie ich es verstanden habe):

Keine wörter dieser welt können beschreiben was ich fühl/dir sagen will

Ich hoffe ich konnte helfen

MfG EggmanNr1

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

das ist schon auf Englisch nicht korrekt.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

A small word - thank you finds to you because all the big words are not big enough for that what I want to tell you.

Ein kleines Wort - Danke dir, findet seinen weg zu dir, weil alle großen Worte nicht groß genug für das sind, was ich dir sagen möchte.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hast du mal eine korrekte englische Version, von welcher ausgehend, man eine korrekte deutsche Überstzung anfertigen könnte?

Hier: A small word - thank you finds to you ist definitiv was falsch.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von adabei
22.03.2016, 18:36

Wahrscheinlich hat der Fragesteller das selber verfasst. ;-)

0

Was möchtest Du wissen?