Bitte diese Sätze übersetzen?

2 Antworten

Wo siehst du denn da Schwierigkeiten?
In eurem Buch stehen die Vokabeln hinten auch noch mal nach dem Alphabet. Und noch seid ihr in einem Stadium, wo man fast wörtlich übersetzen kann.

Also: wenn du hier fragst, immer mit einer Übersetzung. Die kann falsch sein; das korrigieren wir dann; aber etwas Eigenbeteiligung ist vonnöten.

Als Geschenk mal den 3. Satz:

Die Mutter ermahnte ihre Söhne, dass sie nicht mit lauter Stimme schreien sollten.
Wenn es vom Lehrer erlaubt ist, dann geht auch ein Infinitivsatz mit zu, aber erst wenn klar ist, wie die Rohübersetzung aussieht:
Die Mutter ermahnte die Söhne, nicht so laut zu schreien.

Übt ihr gerade Konjunktiv?

---

Das sibi im ersten Satz ist mit ihnen zu übersetzen. (Es bezieht sich auf die Freundinnen.)

Könnte ich ..... will ich aber nicht! Mach deine Hausaufgaben bitte selber!

Latein Sätze mit PC?

Hallo, sind folgende Sätze richtig übersetzt?

Homines theatrum aedificantes a civibus laudati sunt.

Als die Menschen das Theater bauten, wurden sie von den Bürgen gelobt.

Pater liberis magna voce clamantibus (tamen) non adfuit.

Der Vater half den Kindern, obwohl sie mit lauter Stimme schrien, (dennoch) nicht.

Cives e periculo servati militibus gratias egerunt.

Nachdem die Bürger von der Gefahr befreit worden waren, dankten sie den Soldaten.

Bei dem letzten Satz bin ich mir besonders unsicher, da er sich wie ein Abl. Abs. anhört und ich nicht weiss ob man das dann so übersetzen kann.

Danke im Vorraus!

...zur Frage

Wer kann mir helfen diese lateinischen Sätze zu übersetzen?

Liebe Leute, ich benötige dringend eure Hilfe, wer kann mir den nachfolgenden Text bzw. Sätze übersetzen? den ersten habe ich bereits herausgefunden, etiam sit atmet est soll soviel heissen wie es ist wirklich.

-Aeneas iaculis lapreet arcu

-Curabitur vulputate viverra pede

-Nulla rutrum Commodo ligula

-Sed tellus szuscipti in aliquam

-Nunc ut lectus

  • Donner quis nunc

Wäre echt froh um euere Hilfe, habe diesen Text vorhin auf meinem Laptop gefunden und kann mir nicht erklären woher er stammt.

Danke im voraus. Melodie

...zur Frage

Bitte zwei Latein Sätze für mich korrigieren bis morgen😩?

Ich schreibe morgen Schulaufgabe und zwei sätze die ich geübt hab verstehe ich überhaupt nicht...kann sie mir jemand bitte übersetzten ich bin so am verzweifeln.

1: Ecce, rogant tenerae, sibi dem praecepta, puella! Vos eritis chartae proxima cura meae.

2: Ut qoundam iuvenes, ita nunc,mea turba, puellae inscribant spoliis ‚naso magister erat‘.

...zur Frage

Text: Der Schwur Lekton 28 Cursus 2 AusgabeA

ich brauche die übersetzung von dem Text der schwur aus dem buch Cursus 2 ausgabe b seite 41 hat den jemand vlt es ist dringend

...zur Frage

Die Taufe Konstantins, Latein-Übersetzung (Hilfe)?

Wie würdet ihr "Silvester igitur eum catechumenon fecit et unis hebdomadae sibi ieiunium indixit et carceres aperire monuit. Cumque in aquam descendisset baptismatis, mirabilis ibi emicuit splendor lucis, sicque inde mundus exivit et Christum se vidisse aperuit" übersetzen?

Meine Übersetzung (hab den ersten Satz nicht geschafft):

Und er stieg ins Wasser hinab, wunderlicher weise erstrahlt er dort im Glanz des Lichtes daraufhin geht er gereiningt hinaus und sagt er habe Christus gesehen.

Für eine Kontrolle und Hilfe beim ersten Satz wäre ich sehr Dankbar!

...zur Frage

Dumnorix (Textübersetzung?)

Ich brauche bitte Hilfe bei der Übersetzung folgenden Textes:

In civitate Haeduorum Dumnorix multum valebat. Adventu Caesaris perturbatus auxilium ab Helvetiis petivit, ut Romanos e Gallia pelleret. Tanta erat auctoritas eius inter Haeduos gentesque finitimas, ut magnas copias sibi adiungeret. Audacia agitatus res suas ita auxerat, ut aliis ducibus corruptis multum posset. His rebus cognitis Caesar ad Haeduos venit, ut in Dumnorigem rebus novis studentem vindicaret. Sed Divitiacus, frater Dumnorigis, interveniens dixit: "Caesar, te oro, ut fratri parcas. Quamquam eum Romanis adversum esse scis, tamen tu respice fidem meam. Opto, ne frater supplicio detur."

Ich wäre sehr dankbar für Übersetzungsvorschläge (ins Deutsche ;P). Danke schon mal im vorraus :)

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?