Bester KOSTENLOSER Übersetzer DEUTSCH-ENGLISCH im Internet?

... komplette Frage anzeigen

6 Antworten

ich nutze immer das Addon für Firefox "Translator" super und kostenlos.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

der beste Übersetzer ist immer noch der aus Fleisch und Blut - also der Mensch - denn der Babelfisch (engl. Babel Fish), das fiktive Lebewesen aus dem Roman Per Anhalter durch die Galaxis von Douglas Adams, das man sich ins Ohr einführt und dem Träger ein Verständnis aller gesprochenen Sprachen ermöglicht, ist noch nicht entdeckt und/oder erfunden.

Und der populäre Internet-Übersetzungsdienst Babel Fish, der nach diesem Vorbild benannt wurde, reicht - wie andere online Übersetzer – bei weitem nicht an sein Vorbild heran.

Es gibt keine guten online Übersetzer, weil:

• Sprache lebendig ist und sich ändert

• die meisten Wörter mehr als eine Bedeutung haben

• Wörter je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen haben.

• maschinelle Übersetzer i.d.R. die am häufigsten vorkommende Übersetzung eines Wortes verwenden

• maschinelle Übersetzer nicht "zwischen den Zeilen lesen können"

• maschinelle Übersetzer weder die Grammatik

• noch die unterschiedliche Satzstellung im Deutschen und in der Fremdsprache berücksichtigen.

Deshalb können maschinelle Übersetzungen höchstens als Gerüst für eine Übersetzung dienen und müssen immer sorgfältig nachgebessert werden.

Meist geht es schneller, Übersetzungen gleich mit Hilfe eines guten Wörterbuches (Langenscheidt, Pons, Collins, etc.) oder mit online-Wörterbüchern (pons.eu, dict.cc, leo.org, etc.) selbst zu machen.

:-) AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Das beste Online-Englisch-Deutsch-Wörterbuch ist meiner Meinung nach www.dict.cc. Top. ;)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was besseres als den GOOGLE-Übersetzer kenn ich garnicht, ich nutze den ständig. :)

Musst beim schreiben nur auf vollständige Sätze achten, denn er übersetzt schließlich nur das was du schreibst. :)

Beispiel: "Haste Lust auf Fußball?" - Das ist falsch geschrieben. Richtig ist es: "Haben Sie Lust auf Fußball?" Dann übersetzt er es richtig. :)

So blöd es klingt, aber das ist so. :)


Hoffe ich konnte helfen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was sonderlich viel besseres als Google Translator wirst aber nicht finden. Das beste ich immernoch du lässt Wörter die du nicht verstehst von dict.cc oder dict.leo.org übersetzen. So erweiterst gleichzeitig dein Englisch-Vokabular bis irgendwann ein Übersetzer total überflüssig wird.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

leo.org ist immer noch ungeschlagen

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?