Begrüßungstext Übersetzung richtig?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hallo,

  • Grußformel: Dear customers / visitors,
  • recently ist Signalwort für das Present Perfect: We have recently launched our new website / have recently relaunched our website.
  • get an impression of

:-) AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von adabei
28.03.2012, 08:06

Im amerikanischen Englisch kann man allerdings Adverbien wie "recently" und "just" problemlos mit "Simple Past" verwenden. Das dürfte sogar gebräulicher sein. Da die Zielgruppe weltweit verortet sein dürfte, würde ich mich daran also nicht stören.

0

Es holpert, und das nicht wenig.

"Hello" ist ziemlich freundschaftlich, besser wäre wohl "Dear customers" oder "Dear visitors"

Lass es mich einmal formulieren, wie ich es sagen würde:

Dear Customers!

Great news, we have relaunched our website! Please take the opportunity to get an impression of our company.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von schillibilli
28.03.2012, 02:16

Not bad, really, well done ;-)

0
Kommentar von adabei
28.03.2012, 08:03

DH!

0

anstelle von you can get an idea würd ich schreiben you get a picture of, der rest passt schon

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von schillibilli
28.03.2012, 02:15

Sorry, das ist wirklich Denglish at it's worst ;-)

0

Was möchtest Du wissen?