Be able to oder Be allowed to?

...komplette Frage anzeigen

7 Antworten

able to = in der lage sein etwas zu tun. allowed to =es ist jmdn. erlaubt etwas zu tun.

Bei dem köterbeispiel gilt deswegen nur not allowed to, weil er ja im prinzip bellen kann (also in der lage ist zu bellen), es ist ihm nur nicht erlaubt. könnte köterchen jetzt aus irgendeinem körperlichen defekt nicht bellen, wäre able to die richtige wahl.

lordpropro 27.10.2010, 17:54

lol xD aus deinem Kommentar: "able to die" <- In der Lage zu sterben... Sorry ist mir aufgefallen und musste es posten^^

0
Katzentraum 27.10.2010, 18:07
@lordpropro

lol das merk ich erst jetzt. lach ich glaub da fehlt der beistrich um das zu entkräftigen.

0

to be allowed to ist für sachen, die ERLAUBT sind

to be able to für sachen, die du KANNST - wozu du in der lage bist - aber nicht unbedingt allowed sein müssen ;)

allowed = erlaubt, able to = kann (möglich)

Unser Hund darf nicht bellen, da <- richtig Unser Hund kann nicht bellen, da <- falsch

to be able to = in der Lage sein etwas zu tun

to be allowed to = etwas tun dürfen / Erlaubnis haben etwas zu tun

Beispiel:

Our dog is not allowed to bark... = unserem Hund ist es verboten zu bellen

Our dog is not able to bark... = unser Hund kann nicht bellen

to be able to ist im sinne von können gemeint, to be allowed to meint dürfen

to be able to= In der Lage sein...

to be allowed to= Es ist ihm erlaubt...

Der Hund darf nicht bellen. Deshalb not allowed.

Weil "able to" übersetzt "können/kann" heißt. :)

Was möchtest Du wissen?