ausgesetzt in der wildnis englisch

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Abandoned in the wilderness.

Bswss 15.06.2011, 20:49

Danke für Stern. Alternativen wären noch, wie mir eben einfiel: : "stranded" und "marooned".

0
28hertha28 15.06.2011, 20:53
@Bswss

ich fand abandoned auch am sinnvollsten

von daher brauchte ich nur eine bestätigung

die ich damit bekomm habe :p

danke ;)

0

Ausgesetzt in der Wildnis, oder auch Abenteuer Survival, Man vs. Wild[1] oder Ultimate Survival

28hertha28 15.06.2011, 20:29

mir gehts nicht um die sendung ..ich möchte wissn was ausgesetzt heißt :D

0

ausgesetzt in der wildnis = pit out in wildnis ||sagt zumindest mein übersetzer :)

http://www.online-translator.com/Default.aspx/Text

28hertha28 15.06.2011, 20:31

haste damit jutn erfolg oder soo..oder is das schlechter als google ? :p

0
Bswss 15.06.2011, 20:46
@28hertha28

Genauso schlecht wie Google-Übersetzer - also unbrauchbar.

0
Bswss 15.06.2011, 20:45

Das ist VÖLLIGER BLÖDSINN - wie immer bei Online-Übersetzern.

0

Was möchtest Du wissen?