Auf jeden Fall auf Englisch?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Da gibt es viele Möglichkeiten, zum Beispiel:

"And now, to get back to my topic/subject/..."

Vielleicht auch: "At any rate, ..."

Es kommt auch darauf an, ob der Sprecher das selbstbewusst verkündet, eher verdruckst oder entschuldigend, oder...

Wie immer: Der genaue Kontext entscheidet.

Gruß, earnest


Englisch ist nicht Deutsch.

Ich würde sagen: "And now for something completely different", wenn die Leute Spass verstehen und bei einem fremden/ernsthaften Publikum: "Well, I would like to come back to my original Thesis/story/..."

earnest 25.01.2017, 15:20

-thesis

1

Anyway...

Blablabla anyway, this is what I wanted to tell you

Tavtav 25.01.2017, 15:29

jedenfalls.. = anyway anyway ungleich auf jeden Fall...

0

Was möchtest Du wissen?