Auch nicht in 100 Jahr'n, könnte ich vergessen Wie sich alles verändert hat, als du in mein Leben kamst... Auf englisch?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Even though after a hundred years I couldn't forget how much everything has changed since you came into my life.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von adabei
28.02.2016, 20:01

"even though" passt nicht.

> "Not even after a hundred years ..."

1
Kommentar von adabei
28.02.2016, 20:09

Not even after a hundred years could I forget .....

(Der Rest passt.)

1
Kommentar von Bswss
28.02.2016, 22:05

Das "though" muss weg, passt hier gar nicht.

0

Not even in 100 years would I forget how everything has changed since you have entered my life.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Bswss
28.02.2016, 22:04

... how everything changed since you entered my life. (nicht: have entered)

0

neither in one hundred years, I could Forget how everything changed when you came into my life

oder so :D

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Even not in a hundred years, I could forget how my life has changed when you came.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,


vom Vorsagen lernst du nichts.


Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Es ist doch bl.d, wenn du für solche Nachrichten immer erst bei gutefrage.net nachfragen musst.


Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,


für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!


AstridDerPu


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?