Anleitung vom USA Frisör - Ist meine Übersetzung richtig?

2 Antworten

Der Anfang stimmt soweit, der Schluss sinngemäß auch. Ich denke mal, dass "scoters" und "shooter" beides eigentlich "shorter" heißen soll.

Ich verwende für oben eine Texturschere und Rasiermesser für die Seiten, nicht länger als ein Zoll (bezieht sich auf die Seiten) und die Haare oben sind hinten kürzer und werden nach vorne immer länger, hilft das? Der Trick ist, keine gerade Schere zu verwenden, sondern nur Texturschere und Rasiermesser.

übrigens: 1 Zoll (deutsch) = 1 inch (englisch) = 2,54 cm

Ich denke es muss heißen

"... no shorter than an / one inch, and the top shooter on the top back to long at front , does that help ? The trick is no straight scissors anywhere but texture and razor"

das shooter wird wohl auch shorter sein.

...Nicht kürzer als 1 Inch. Die haare hinten(am Hinterkopf) oben kürzer und nach vorne länger werdend....

0

Was möchtest Du wissen?