Abschluss Satz bei einer Email in Französisch?

6 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Du kannst schreiben :

Dis-moi ce que tu deviens, ça me ferait plaisir.

Das ist zwanglos und doch völlig korrekt-idiomatisch formuliert.

37

Herzlichen Dank fürs Sternchen ! :)

0

Vielleicht:

- Je serais /heureux/heureuse de te lire bientôt. (Ich nehme an, dass du ein Mädchen bist. > dann als "heureuse")

Oder etwas flapsiger:

- Donne-moi de tes nouvelles. (in etwa: Lass von dir hören.)

57

oder j'attends de tes nouvelles (avec impatience)

1

Franzsösisch Adjektiv Wann und wo?

Hallo also meine Frage ist: Wenn ich einen Satz auf Franzsösisch bilde mit einem Adjektiv. Wo kommt dann das Adjketiv vor und wie erkenne ich was feminin ist und was masuklin ist. Ich weiß bei feminin setzt man meistens ein e am Wortende doch wie ist das im Satz wie merke ich im Satz das ich ein "e" setzen muss. Ich weiß auch das meistens der Adjkeitv nach dem Nomen kommt doch es gibt Ausnahmen. Welche?. Und wenn ich etwas beschreibe wie: "Das ist ein großes Auto". Ist dann "Cest un grand auto" richtig?. Und wenn ich im "Ich-Satz" schreibe z.b: Ich sehe zwei schlechte Bälle". Wird dann im "Ich-Satz" eine Regel verändert oder bleibt alles gleich?. Also einfach die Grammatik mit Adjkeitven. lg jumpetime15

...zur Frage

französisch austausch ......email schreiben

Ich mache dieses Jahr einen Schüleraustausch ich muss dem Austauschpartner aber noch einen Brief schreiben ich weiß nicht was ich schreiben soll !!!ich hab wirklich keine ahnung!!da ich nicht so gut französisch kann!! danke im vorraus

...zur Frage

Was heißt dieser französische Satz in deutscher Sprache?

Was heißt folgender französische Satz auf Deutsch:

Faudrait qu'on voit ça du coup. 

...zur Frage

Déjà und aussi in einem Satz?

Meine Französischlehrerin hat mir heute im Satz "L´animateur est aussi déjà là" das aussi weg gestrichen und den Satz so gemacht:" L´animateur est déjà là aussi".

Ein anderer Mitschüler hatte aber den Satz so wie den ersten und da hat sie nichts verändert. Jetzt bin ich verwirrt. Im Internet find ich speziell dazu nichts. Meine Lehrerin konnte ich nicht fragen, weil die ihren Stoff durchkriegen muss und dementsprechend viel redet.

Weiß jemand was nun richtig ist und wieso es so richtig ist?

...zur Frage

Wie schreibe ich eine Biographie auf Französisch. In der Vergangenheit oder in der Gegenwart?

Ich habe ein Problem. Und zwar ich weiß nicht ob ich bei einem Satz, wie zum Beispiel wo die Schauspielerin ihre Kindheit verbracht hat, in der Vergangenheit schreiben soll oder in der Gegenwart. Also der Satz lautet: "Marion passe s'enfance á Paris." Muss ich den Satz in die Vergangenheit schreiben?

...zur Frage

Kann man diesen Satz beim Bestätigen des Terminvorschlags schreiben?

Guten Abend an euch alle. Ich habe eben per Email eine Einladung zu einem persönlichen Vorstellungsgespräch erhalten. Nun bin ich mir nicht so sicher ob ich den folgenden Satz reinbringen kann: " Ich bin sehr dankbar für die von Ihnen erteilte Aufmerksamkeit und freue mich herzlichst über die Einladung." Klingt das nicht zu aufdringlich oder so? :D Ich freue mich auf eure Feedbacks.

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?