Wer kann mir diesen kurzen Text korrigieren (am besten ein Deutschlehrer)?

Zu dem Thema: 

"Sturmgewehr 90, werde ich im folgenden Text Stellung nehmen“. 

In meiner bisherigen Lebenszeit habe ich schon viel mit dem Sturmgewehr 90 zu tun gehabt. Die Problematik kenne ich genau bei diesem Gewehr, und kann diese in dieser Erörterung deutlich aufzeigen. Mit diesem Thema setze ich mich gerne auseinander, da ich aus der Geschlichtlichen, und persöhnlicher Sicht vieles zu erzählen habe.Das Sturmgewehr 90 ist ein leichtes Sturmgewehr, dieses wird von der Schweizerischen Industrie-Gesellschaft entwickelt und hergestellt. Es ist die Standardwaffe der Schweizer Armee. Das Problem bei dieser Waffe liegt aus meiner Sicht bei der PSK-Kontrolle. Die Persöhnlichesicherheitskontrolle, wie es der name schon sagt abgekürtzt (PSK) dient zur eigenen Sicherheit. Es ist sehr schwer in die Ladebuchtung zu schauen, weil der Verschluss der Waffe aus meiner Sicht zu weit vorne liegt.

Im Interesse der Schweizerischen Waffen produzenten sehe ich dieses Problem als eine beeinträchtigung, um die Persöhnlichesicherheitskontrrolle durchzuführen. Dies liegt aber auch im Interesse der Anwender des Stgw 90, denn die Anwender sind die die diese Waffe bei Schiessübungen gebrauchen. Mit mehreren Online-Studien habe ich im Auftrag der Schweizerischen Industrie-Gesellschaft mehrere Lösungen erarbeitet. Eine Studie war mir am sympatischsten. Thomas65 schrieb: "Man könnte den Kolben verkleinern“. Dies ist wahrlich eine sehr gute Erkenntnis, in der Tat lässt sich der Kolben einklappen. Doch würde man den Kolben verkleinern, so wäre das Verschlussgehäuse näher. In ferner Zukunft werde ich mich selbst davon überzeugen müssen ob dies wirklich stimme, ein Sturmgewehr 90 habe ich, da fehlt mir nurnoch ein verkleinerter Kolben. Mit dieser Erkenntniss kann ich demnächst der Schweizerischen Industie-Gesellschaft eine verbesserte Version des Stgw 90 darbieten.

Freizeit deutsch Sprache Korrektur Lehrer Philosophie und Gesellschaft
1 Antwort
Till Eulenspiegel die 60. Historie, Deutsch Arbeit. Wie ist meine Inhaltsangabe dazu geworden?

Hallo Zusammen, ich habe momentan in der Schule als Deutsch-Thema Inhaltsangaben. Ich soll eine Inhaltsangabe zur Geschichte Till Eulenspiegel (60.Historie) abgeben. Dieser eine Text macht dann 35% meiner Gesamten Deutsch-Note aus. Darum möchte ich mir gerne Rat von anderen Leuten, als von meiner Familie, einholen. Vielleicht könntet ihr mir ja ein paar Tipps zum Text geben?? Schon einmal "Danke :)" im Voraus.

Meine Inhaltsangabe:

Die um 1500 entstandene Geschichte der 60. Historie, „Till Eulenspiegel“ von Hermann Bote erzählt, wie sich Till Eulenspiegel nach Dresden begab, um sich dort als Schreinergeselle auszugeben. Till verdient dort keinen großen Dank und und man hob ihn aus des Meisterns Werkstatt, weil man keinen Nutzten in seiner Arbeit fand. Till Eulenspiegel zog nach Dresden und gab sich als Schreinergeselle aus. Dort nahm ihn ein Schreiner auf, der einen Gesellen suchte. An einem Tage, ging der Schreiner aus dem Haus und der Gesell sollte seinen Aufgaben nacheifern. Der Gesell Eulenspiegel ging seinen Tätigkeiten, des fertigstellen eines Schreibtisches mit dessen Brettern und dem Leim, nach und als der Meister des Abends nach Hause kam, war Till Eulenspiegel seiner Tätigkeiten fertig und erlangte des Meisters Lobes. Als der Gesell am nächsten Tag seine Arbeit vorzeigte, erkannte der Werkstattmeister, dass sein Gesell die Bretter des Schreibtisches mit dem Leim verdorben hat, dann wurde der Meister wütend und enthob Eulenspiegel seiner Werkstatt. Eulenspiegel schied von dannen und verdient keinen Dank, trotz seiner Ausgeführte Arbeit.Die um 1500 entstandene Geschichte der 60. Historie, „Till Eulenspiegel“ von Hermann Bote erzählt, wie sich Till Eulenspiegel nach Dresden begab, um sich dort als Schreinergeselle auszugeben. Till verdient dort keinen großen Dank und und man hob ihn aus des Meisters Werkstatt, weil man keinen Nutzten in seiner Arbeit fand.

Freizeit deutsch Inhaltsangabe Ausbildung und Studium Beruf und Büro
1 Antwort
Eine Reportage überprüfen?

ich habe für die Schule eine Reportage zum Thema Freitagsgebet in der Moschee geschrieben.

Wer mag kann die Sprache und den Aufbau der Reportage bewerten und Kritik äußern, ist z.B die Einleitung zu lang und zu außschweifend.

13:32 (Uhr).Die raue Stimme von Muezzin Rafet Şentürk schallt durch den Gebetsraum (der Mevlana-Moschee.) Burak hört den Gebetsruf, welcher aus den zwei Minaretten der Moschee ertönt. Er schaut hoch hinauf und bestaunt, wenn auch nur kurz, die schönen türkisfarbenen Moscheetürme mit den Halbmonden an den Spitzen, welche elf Meter messen. Vor ca. einem Jahr, am 2.06.2017 wurden die Bauten der Minaretten beendet. Seit dem kann nicht nur innerhalb der Moschee sondern auch außerhalb, in unmittelbarer Umgebung des Moschee-Geländes den Menschen zum Beten gerufen werden. Während Burak eilig die Eingangstreppen der Moschee hinaufgeht, nimmt er den süßen Duft vom Döner wahr. Er setzt sich auf die Holzbank hin, zieht seine Schuhe und die Socken aus, greift nach den Badelatschen, krempelt seine Ärmel hoch und begibt sich zum Waschplatz der Toilette um die Gebetswaschung vorzunehmen. Im Schnelldurchlauf wäscht er sich (rein), zieht sich seine Socken an und ohne sich die Schuhe richtig anzuziehen, rennt er mit großen Schritten die Treppe hinauf, um den Gebetsraum zu erreichen. Dabei bemerkt er, wie er anfängt seinen Herzschlag hören zu können. Bodom.Bodom.Bodom.

Nachdem er seine Schuhe auf den Schuhregal „geschleudert“ hat, rennt er Richtung Gebetsraum. Er schaut in die Menschenmenge. Viele Gesichter mit großen Augen und fragenden Blicken. Sie scheinen durch die Unruhe, die Burak verursacht hat, genervt zu seien, denn es scheint so, als ob das Sunna Gebet* ansteht.

(Einleitung zuende)

Die Mevlana-Moschee.

Sie befindet sich in Kiel, in dem Stadtteil Gaarden. „Sie ist die größte der acht Moscheen in Gaarden, jeden Freitag begeben sich am Mittag 600 Menschen in die Moschee, um hier zu beten, prahlt der Imam der Moschee „Yakup Güclü“ stolz. “Frauen eingeschlossen, die Männer sitzen im Erdgeschoss und die Frauen auf der Empore“, erklärt er. Burak Yumurcak ist 17 Jahre jung. Er absolviert zur Zeit eine Ausbildung als Fachkraft im Gastgewerbe bei McDonald's. „ Ich finde Ausbildung und Karriere sind wichtig, aber mindestens genauso wichtig ist deine Zugehörigkeit zu einer Religion. Samstags und Sonntags habe ich frei. Diese Zeit nutze ich, in dem ich die Moschee besuche. Beten ist eine Pflicht für uns Muslime, demnach ist das Freitagsgebet auch ein Muss. Am Samstag lerne ich mit dem Imam, wir lesen zusammen Koran oder er lehrt mir die Geschichten unseres Propheten Mohammeds, erklärt Burak. Auf die Frage, ob denn viele Jugendliche auch so eine Liebe und so einen Draht zu der Moschee und zu dem Islam haben, antwortet er grinsend „ Nein, leider nicht. Leider sind viele Jugendliche damit beschäftigt Playstation zu spielen. Das Koran-Lernen und die Moschee ist für viele eine zweite Schule. Für sie ist sie ein Ort, indem man gezwungen wird zu lernen..

Freizeit deutsch Religion Aufbau Korrektur Reportage Philosophie und Gesellschaft
1 Antwort
Wie findet ihr diese Übersetzung von: "The Birds and the Foxes", von James Thurber?

Originaltext von James Thurber (1940, NY) : http://www.tep-online.info/fable/birdfox.htm

Es gab einmal eine Zufluchtsstätte für arme Zugvögel, in der Hunderte von Baltimore-Sperlinge glücklich zusammen lebten. Die Zuflucht bestand aus einem komplett mit Hochseilen umzäunten Wald. Zu der Zeit, als sie erbaut wurde, da protestierte jedoch eine nah-beheimatete Gruppe von Füchsen: Es sei eine willkürliche und nicht-natürliche Grenze dafür gezogen worden!

Wie auch immer, seinerzeit taten sie Nichts dagegen, denn sie hatten mehr Interesse daran, Gänse und Enten auf den umliegenden Bauernhöfen zu zivilisieren. Sobald alle Gänse und Enten zivilisiert worden waren, und Nichts mehr zum Essen übrig war, da richteten sie ihre Aufmerksamkeit wieder auf die Zugvogelzuflucht.

Der Anführer der Fuchsbande verkündete, dass es doch auch ein mal Füchse gegeben habe in der Vogelzuflucht, jedoch seien sie vertrieben worden. Er behauptete, dass die Baltimore-Sperlinge in Wirklichkeit doch zu Baltimore gehören. Weiterhin behauptete er, so seien die Sperlinge in der Zufluchtsstätte eine ständige Gefahr für den Weltfrieden. Die anderen Tiere warnten jedoch die Füchse, die Vögel in ihrer Zufluchtsstätte bitte nicht zu stören!

Eines Nachts griffen die Füchse die Zufluchtsstätte an. Sie rissen den Zaun, der sie umgab, nieder. Und die Sperlinge flatterten hinaus, wurden jedoch augenblicklich von den Füchsen gefangen und verspeist.

Am nächsten Tag stieg der Alpha-Fuchs, ein Fuchs, der Gott täglich Anweisungen gibt, auf das Podium und richtete sein Wort an alle Füchse. Seine Botschaft war schlicht und großartig: "Vor euch seht ihr einen anderen Lincoln. Wir haben all diese Vögel befreit!"

Freizeit englisch deutsch Tiere Übersetzung Englisch-Deutsch Literatur Philosophie und Gesellschaft
1 Antwort
Loveletter in italienisch übersetzen?

Da meine Italienisch Künste derzeit noch sehr beschränkt sind erhoffe ich mir hier Hilfe.

Einzelne Sätze Grammatikalisch korrekt bilden gelingt mir ab und an, jedoch möchte ich an meine Freundin (sie ist Italienerin, was auch sonst) einen Brief verfassen.

Wäre cool wenn Ihr mir helfen könntet, oder zumindest jemand der sich mit der italienischen Sprache gut auskennt.

Der Text wäre wie folgt:


Ich weiss das ich in der Vergangenheit und Gegenwart sehr wichtig für dich bin.

Gern will ich noch viel mehr für dich sein als nur "wichtig"

Jeden Tag den ich dich nicht sehe oder höre ist wie eine Folter. Ich kann selbst nicht erklären wie es dazu gekommen ist. Es fühlt sich an als ob du das perfekte yang für mein yin bist. Mit dir kann ich sein wie ich bin ohne mich verstellen zu müssen.

Deine Gelassenheit, Anmut und Schönheit sind für mich auf dieser Welt nicht nochmal zu finden. Ich Liebe deine Verrücktheit und Organisationswillen gleichermaßen.

In einer Woche mit 7 Tagen und Nächten denke ich so oft an dich das es für ein ganzes Jahr reichen würde.

Ich kann und will mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen und möchte die negativen sowie tollen Seiten des Gemeinsamen Lebens mit dir durch schreiten.

Für mich ist es dabei nicht wichtig in welchem Land dies ist, wichtig ist nur das ich meine kleine Perle immer bei mir habe, denn das ist das größte Glück was mir die Welt gegeben hat.

Egal was du denkst oder sagst, auch in Zukunft, werde ich dich immer auf meinen Armen tragen, egal ob wir durch einen Ozean voller Haie müssen, durch den Safari Park in der Nacht durch das Areal der Löwen, für dich nehme ich jede weltliche Herausforderung auf mich.

Der, der dich in seinem Herzen trägt wird alle Last der Welt ertragen und am Ende nach größerer Herausforderung rufen um allen Menschen zu zeigen wie wichtig du ihm bist.

Ende


Wäre echt top wenn sich hier ein paar Profis finden, habe mich versucht kurz zu halten und nicht ganz so viele spezielle Wörter zu nutzen, ich weiß wie schwierig das teilweise im italienischen ist.


Vielen Dank schonmal


Freizeit deutsch italienisch Sprache Übersetzung Grammatik Rechtschreibung
1 Antwort

Meistgelesene Fragen zum Thema Deutsch + Freizeit

Freundin steht auf bbc...was ist das?

17 Antworten

Was ist eigentlich "buffen"

14 Antworten

Warum werden deutsche auch Almans genannt?

3 Antworten

Was bedeutet geschmeichelt?

9 Antworten

"im Jahr" oder "im Jahre"?

2 Antworten

Was ist das Gegenteil von Arroganz? :

24 Antworten

krankgeschrieben oder krank geschrieben?

11 Antworten

Oberstufe Punktzahl => Notendurchschnitt dezimal?

8 Antworten

Heißt es "wehm" oder "wem" in der deutschen Sprache?

13 Antworten