Gibt es Muttersprachler oder Personen mit perfekten Englischkenntnissen, die mir möglicherweise bei der Korrektur einer Übersetzung helfen könnten?
Hallo Community, Mitglieder, Muttersprachler oder Personen mit perfekten Englischkenntnissen, vielleicht könnt ihr bei der Korrektur einer Übersetzung für ein Freund helfen,er lernt gerade dazu :) ob wir es richtig übersetzt haben, wäre euch sehr dankbar?

1.

  • Mach's dir bequem
  • Steigert den Komfort im Handumdrehen

Make yourself comfortable

Increases comfort in the blink of an eye

2.

  • Entlastet das Steißbein durch U-förmige Aussparung
  • Lindert Rückenschmerzen
  • dank wärmeresponsivem Memory-Foam

Relieves pressure on the coccyx due to U-shaped recess

Alleviates back pain

thanks to warmer-responsive memory foam

3.

Wie für dich gemacht

Passt sich perfekt an deinen Körper an

As if made for you

Fits perfectly to your body

4.

  • Aufrechte Sitzhaltung dank ergonomischem
  • Design
  • Verbesserte Durchblutung durch gleichmäßige Gewichtsverteilung
  • Angenehmeres Sitzgefühl durch verringerten Druck in strategischen Bereichen

Upright sitting posture thanks to ergonomic

design

Improved blood circulation due to even weight distribution

More comfortable sitting due to reduced pressure in strategic areas

5.

  • Die ideale Entlasstung In deinem Alltag
  • Lindert Steißbeinbeschwerden durch U-Form
  • The ideal relief in your everyday life
  • Relieves coccyx discomfort due to U-shape

6.

Auf dich zugeschnitten

In 3 Härtegraden erhältlich

Tailored to you

Available in 3 degrees of hardness

7.

  • BEI DER ARBEIT
  • UNTERWEGS
  • BEIM LERNEN
  • FÜR DEN TOP WOHLFÜHLFAKTOR IMMER & ÜBERALL

AT WORK

ON THE MOVE

WHILE LEARNING

FOR THE TOP FEEL-GOOD FACTOR ALWAYS & EVERYWHERE

8.

  • RÜCKEN
  • UNTERSTÜTZT DICH DA, WO DU ES BRAUCHST
  • HÜFTE & STEISSBEIN
  • DANK ENTLASTENDER U-FORM

BACK

SUPPORTS YOU WHERE YOU NEED IT

HIP & COCCYX THANKS RELIEVING

U-SHAPE

9.

  • VORTEILE
  • VERTEILT DEIN KÖRPERGEWICHT GLEICHMÄSSIG
  • HILFT DIR AUFRECHT ZU SITZEN - STUNDENLANG
  • ENTLASTET DEIN STEISSBEIN & RÜCKEN
  • WASCHBARER BEZUG

ADVANTAGES

DISTRIBUTES YOUR BODY WEIGHT EVENLY

HELPS YOU SIT UPRIGHT - FOR HOURS

RELIEVES YOUR COCCYX & BACK

WASHABLE COVER

Englisch lernen, Kunst, Schule, Nachhilfe, England, USA, Bildung, Text, Übersetzung, Abitur, Aufsatz, Deutsch lernen, Dolmetscher, Englisch-Deutsch, englische Grammatik, Englischunterricht, Essen gehen, Grammatik, Hausaufgaben, Literaturwissenschaft, Rechtschreibung, Schulabschluss, Sprache lernen, Sprachentwicklung, Student, Wirtschaftsinformatik, comment, Lernen macht spaß
Zum Tode von Peter Simonischek – Wo habt ihr den renommierten österreichischen „Jedermann“ der Herzen am liebsten gesehen?

Ein herzliches Willkommen in die heutige Runde,

auf Wunsch und Anfrage von Spielwiesen, heute eine Umfrage zum Tode von Peter Simonischek.

Am 29. Mai verstarb mit Peter Simonischek, einer der renommiertesten österreichischen Schauspieler seiner Generation, im Alter von 76 Jahren:

Mit der Rolle des Jedermann bei den Salzburger Festspielen, zählte er im Theater mit über 100 Aufführungen zu jenen Schauspielern, die ihn am meisten verkörperten.

In Film und Fernsehen war er u.a. in Fernsehreihen wie Bella Block, dem Tatort und Filmen bzw. Filmreihen wie der Edelsteintrilogie (2013, 2014 und 2016), Toni Erdmann, Die Welt der Wunderlichs (beide 2016) und Der Dolmetscher (2018) zu sehen.

Vor allem seine Rolle in Toni Erdmann brachte ihm dabei internationale Anerkennung ein, nachdem der Spielfilm seine Premiere bei den 69. Filmfestivals von Cannes feierte, darüber hinaus u.a. den Europäischen Filmpreis in mehreren Kategorien gewann und auch eine Oscar Nominierung für den besten fremdsprachigen Film bekam.

Ihm zu Ehren wollen wir heute jedenfalls von euch wissen, wo ihr den Schauspieler am liebsten gesehen habt?

Sofern hier nicht anders in Klammern angegeben, handelt es sich bei den ausgewählten Filmen, teils auch um Produktionen, die im Kino liefen.

Gerne dürfen aber auch seine Theaterrollen oder aber auch seine Gastauftritte in Serien Erwähnung finden.

Wir freuen uns auf eure Antworten!

Grüße, MervanGrande :)

PS: Nach einer Idee von Spielwiesen und einer Umsetzung von SANY3000.

PPS: Bildnachweis: Von Manfred Werner - CC by-sa 4.0, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=77637959

Bild zu Frage
Toni Erdmann (2016) 56%
Lenz oder die Freiheit (TV-Mehrteiler) (1986) 33%
Der Dolmetscher (2018) 11%
Liebesjahre (Fernsehfilm) (2011) 0%
Edelsteintrilogie (2013, 2014 und 2016) 0%
Die Welt der Wunderlichs (2016) 0%
An seiner Seite (Fernsehfilm) (2021) 0%
Schauspieler, Fernsehen, Film, Kino, Tod, Serie, Dolmetscher, Kinofilm, Theater, deutscher Film, edelsteintrilogie, lenz, Gugumo, Umfrage
Wie gestalten sich Honorare für Übersetzer/Dolmetscher?

Mich interessiert konkret:

  • Liegen Honorar-Unterschiede eher in der Person des Übersetzers/Dolmetschers (und seiner/ihrer Qualifikation) oder in der Komplexität des Auftrags oder in der Person des Auftraggebers/des Einsatzortes begründet?
  • Hinsichtlich der Qualifikation von Übersetzern/Dolmetschern: Spielen eher Erfahrungen oder Ausbildungen eine bedeutende Rolle für die Höhe des Honors - oder sind die gleichgewichtet?
  • Welche Bedeutung für Auftragsvergabe und Honorarhöhe spielen Zertifizierungen (vom Berufsverband für Dolmetscher und Übersetzer) bzw. (gerichtliche) Beglaubigung bei Übersetzern/Dolmetschern?
  • Inwiefern müssen Übersetzer vor Auftragserhalt einen Probetext erledigen /vorzeigen? bzw: Inwiefern müssen Dolmetscher vor Auftragserhalt eine Leistungsprobe abliefern?
  • Wie hoch ist typischerweise die Provision für Agenturen, die Übersetzer/Dolmetscher vermitteln?
  • Ist die Preisgestaltung im Verhältnis zwischen Übersetzer/Dolmetscher und Agentur so,  

- dass ein Übersetzer / Dolmetscher seinen Preis nennt und die Übersetzer-Agentur ihre Povision draufschlägt? 

- oder eher so, dass es einen Marktpreis der Agentur gibt, von dem der Übersetzer einen von der Agentur vorgeschlagenen Anteil erhält? 

*

----------------------------------------------------------------------------------------------------- 

Hat jemand Ideen, Wissen oder Erfahrung dazu? Das wäre großartig!

Herzliche Grüße,  Jakob

Beruf, Sprache, Übersetzung, Übersetzer, Dolmetscher, Zertifizierung, Honorar, preisgestaltung, Arbeitsprobe, Honorarvertrag

Meistgelesene Fragen zum Thema Dolmetscher