gutefrage.net, die Ratgeber Community
version2_beta
Login   |  Forum |  Richtlinien |  FAQ


übersetzung - Gute Fragen, übersetzungsfragen, Toptipps, Rat

übersetzung - Gute Fragen, übersetzungsfragen, Toptipps, Rat

Die Beliebtheit einer Frage errechnet sich aus der Anzahl der Klicks auf den Link links neben jeder Frage. Die Zahl zeigt an, wieviele Nutzer schon auf den Link geklickt haben und sich für diese Frage interessieren.


Könnt ihr das übersetzen?? Bitte ich komm nicht weiter...

gefragt von schokobabe am 17.08.2008 um 14:25 Uhr
Hae pulchre ac blande cantare solebant et hac re multos nautas delectare et sollicitare poterant . Sed cum nautae harum insulam intraverant , mors eis certa erat . Itaque omnes homines Sirenas metu...

latein in deutsch ? das reicht jetz schon :

gefragt von majam am 14.08.2008 um 18:09 Uhr
Gitona libentissime servile officium tuentem iuebemus in balneum sequi.

vom türkischen ins deutsche übersetzen: irgendwas mit schafen

gefragt von 638458fc0a69ebe91b5cc33ad0c44a8bsmallt00nfish am 10.08.2008 um 17:59 Uhr
höre öfters etwas, das phonetisch so geschrieben werden könnte: annadakuidum google sagt mir: anandam köyüm vielleicht stimmt das so nicht koyum kann schafe heißen. ...

Gude ihr Leut ;-) Könntet ihr mir den folgenden Text übersetzen? Wäre wirklich sehr nett!

gefragt von Krauds am 10.08.2008 um 12:15 Uhr
Certe urbs nobilis cunctas imperii vires alit, sed humanitate litterisque quam armis laudari mavult. Cuius lata moenia per collem campumpque currunt. Mosella fluvius tranquillas aquas inter montes ...
Comment 5 Antworten  -  Themen: + Übersetzung +

kann jemand meinen song ins enghlische übersetzen? wie findet ihr ihn?

gefragt von Simple_avatar2smallshameeka am 06.08.2008 um 17:14 Uhr
songtext: ich weiss noch genau wie es war, zu träumen, von dingen die es nicht gab, die es nur in meiner phantasie gab, doch jetzt weiss ich ganz genau, refrain: es ist ein geschenk, es ist ei...

Notlage:könnte mir jemand dies ins Englische übersetzen?

gefragt von 9b4c905e44bed36647da7462742ba17fsmallStephan Christoph am 05.08.2008 um 18:38 Uhr
Sehr geehrte Damen und Herren, ich bin mir bewusst, dass dies ein sehr ungewöhnlicher Weg ist, um auf mein Schaffen aufmerksam zu machen. Jedoch hoffe ich,trotz allem ei...

Was bedeuten diese Worte?

gefragt von 1d6d8a01040bb86f119d71a4777d0097smallMedard am 04.08.2008 um 17:14 Uhr
Non solum sed etiam Wer kann mir das übersetzten? Freue mich auf Antworten.

wer kann mir das bitte ins deutsche übersetzen??

gefragt von Simple_avatar2smallisis3004 am 03.08.2008 um 17:25 Uhr
ich habe gerade eine email bekommen wo das drin steht sidedream sayfamizi ziyaret ettiginiz icin tesekkürler,mailinize en kisa sure icinde yanit verilecektir.

Was bedeutet im Englischen "Poker Slang" der Ausdruck: He went into the tank?

gefragt von ad0815 am 01.08.2008 um 19:34 Uhr
Als beispiel: "After Kelly Kim opened for 450,000, Darus Suharto made the call. Craig Marquis then raised to 1.3 million, and Kim went into the tank. After he folded, Suharto went into the ta...

Übersetzungfrage "rotten scene"

gefragt von 612958d8034ce735d7e9678ecfc2c33esmallBaiana am 01.08.2008 um 18:08 Uhr
Peinlich, peinlich - ich weiß, dass das hier kein Übersetzungsforum ist, aber ich bin bei Leo und anderen Wörterbüchern einfach nicht weitergekommen - vielleicht hat von euch j...

Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Bitte lesen Sie hierzu auch unsere Rechtlichen Hinweise.