Korrekt ist: I need this book, I don't need this book, I don't need to read this book (Ich muß das Buch nicht lesen.), I needn't read this book (Ich brauche das Buch nicht zu lesen.)
Es sind also beide Formen in Verwendung mit unterschiedlich starker Aussage.
Alle anderen bisher hier genannten Aussagen stimmen nicht bis zum letzten Punkt.
needn´t gibt es meiner Meinung nach nicht.... es heisst don´t need you, während meines einjahrigen Aufenthaltes in Amerika und auch in meiner Ausbildung zur Fremdsprachenkorrespondentin habe ich niemals das Wort needn´t benutzt oder gehört
I´dont need ist einfach die langform die bei uns deutschen oft gesprochen wir die amerikaner sind so zu sagen sprachfaul und sagen die kurzform I needn´t
Sylboy am 4. Dezember 2009 07:07 Das hat nichts mit amerikanische Sprachfaulheit zu tun. Es ist korrekt auf der gesamten englischsprachigen Welt.
Woher nimmst Du Deine "Weisheit"?
"I don't need you"
Nur als Hilfverb darf es sich selbst verneinen.
Volker13 am 2. Dezember 2009 20:25 Begründung!
schön mit Beispielen!