Die meiste Niederländer haben in der Schule Deutsch gelernt, alt und jung. Man hört in den Niederlanden aber sehr viel English (Fernsehen, Musik usw; bedenke auch dass es in den Niederlanden kaum Synchronistion von Fremde Fernsehprogramme gibt, sondern Untertitel), eine Sprache die in der Schule auch besser gelehrt wird, schon in der Grundschule. Niederländer neigen sich Ausländer in English anzusprechen. Kürzungen im Bildungsbereich reduzieren immer mehr das Angebot in der Schule, die Qualität der Sprachbildung vermindert, vor allem von Deutsch und Französisch.

Ausserdem gibt's noch immer die kulturelle und historische Spannungen zwischen D und NL. Wenn  Deutsche in den NL kommen, wäre es besser English zu sprechen. Eine Sprache lernen ist eine Sache, sie sprechen ist eine andere.

...zur Antwort

Nein. Was Deiner Kollege sagt ist völliger Blödsinn. In den Niederlanden ist die Pille nur auf Rezept zu bekommen, nach ärtzticher Beratung.

...zur Antwort

Ich frage mich ob man Flämisch lernen kann, ausser auf der Strasse. Flämisch ist das Belgische Niederländisch und besteht aus eine Vielheit von Dialekte: West-Vlaams, Oost-Vlaams, Antwerps, Brabants, Limburgs, usw. Belgier und Niederländer sprechen dieselbe Sprache: Niederländisch, aber es hört sich anders an, und haben ein verschiedenes Wortgebrauch, innerhalb der beiden Länder gibt's aber auch grosse Unterschiede in der Sprache. Ich denke, die deutsche sprache ist mehr eine Einheitsprache als das Niederländisch. das Niederländisch ist eine natürlich entstandene Sprache, Deutsch ist eine art Laborsprache.

Hierunter ein Youtube-video über den Unterscheid zwischen Nederlands und Vlaams

http://www.youtube.com/watch?v=7z8so8fV4Ao
...zur Antwort

Man drückt sich auf Niederländisch total anders aus als auf Deutsch. Wenn Deutsche Niederländisch lernen und es versuchen zu sprechen, klingt es den Niederländer als reine Philosophie in den Ohren. Die Niederländische Kultur ist "zu den sachen selbst", "niet lullen maar werken - nicht schwätzen, aber arbeiten". Im algemeinen sind die Niederländer sehr direkt.

Deutsche sind oft erschockt von den rauen Ausdrücken im Niederländischen. Die meiste Niederländer sagen oft Wörter wie "kut", "kankerzooi" oder "godverdomme" wenn etwas schief geht - Wörter die ich hier besser nicht übersetze!

De groetjes! (grutjes, nicht grötjes!)

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.