'Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod' - Titel eines Buches (mittlerweile sind es 3 Ausgaben) von Bastian Sick. Richtig muss es heißen: 'Der Dativ ist des Genitivs Tod', oder 'Der Dativ ist der Tod des Genitivs'.
'Sein Beruf' - 'Dessen Beruf'
'Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod' - Titel eines Buches (mittlerweile sind es 3 Ausgaben) von Bastian Sick. Richtig muss es heißen: 'Der Dativ ist des Genitivs Tod', oder 'Der Dativ ist der Tod des Genitivs'.
'Sein Beruf' - 'Dessen Beruf'
Vielleicht: -> wenn der Beruf eines jemanden<- ?
Falls Du die Künstlersozialkasse meinst: Ich war mal bei der Künstlersozialkasse versichert und habe es immer als ziemlich unglücklich empfunden, dass der monatliche Beitrag ermittelt wurde, indem man sein voraussichtliches Jahreseinkommen SCHÄTZEN musste. Es wurde auch nie nachkontrolliert, ob die Angaben so hinkamen.
ich würde sagen "jemandes Beruf" oder eventuell "dessen Beruf". In solchen Konstruktionen wäre es aber ratsam, zu Umschreibungen zu greifen. Etwa wie: der Beruf der betreffenden Person, oder des Kandidaten u.Ä.
Euphorie, tröste dich; man gwöhnt sich an allem, auch am Genitiv...ggg: "Jedoch ist es immer unproblematischer, die Künstlereigenschaft zugesprochen zu bekommen, wenn der Beruf eines Anwärters/Mitglieds im Katalog aufgeführt ist".
vielleicht so? wäre einfacher, wenn du die sätze davor und danach auch zeigst.
Jedoch ist es immer unproblematischer, die Künstlereigenschaft zugesprochen zu bekommen, wenn der Beruf dessen im Katalog aufgeführt ist.
oder so: Jedoch ist es immer unproblematischer, die Künstlereigenschaft zugesprochen zu bekommen, wenn dessen Beruf im Katalog aufgeführt ist.
steinchen78 am 29. April 2008 19:08 ja so hätte ich es auch geschrieben
also "dessen Beruf" im Katalog...
Neutral formuliert: ...wenn der entsprechende Beruf...
meinen
wen oder was hat der dativ umgebracht? meinen genitiv.
ich will jetzt von niemandem diesen genitiv ins wasser-witz hören. der ist nicht witzig, war nie witzig und wird nie witzig sein.
breitfuesse am 29. April 2008 16:32 Ich glaube, viona meint nicht ihren ersten, sondern den zweiten Satz;-)
Hieronymus Wandpilz am 29. April 2008 16:34 der erste satz wird dadurch aber nicht richtig.
bockig die arme verschränk
breitfuesse am 29. April 2008 16:40 Sorry verschmitztdreinguck