Frage von zinilili, 85

Zitat formulierung?

Wie könnte man das Zitat: "To err is human - to forgive, canine" auf Deutsch formulieren.

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von OlliBjoern, 18

Man muss noch hinzufügen, dass es im Original so heißt

"to err is human - to forgive, divine" (also "göttlich")

Die Abwandlung "canine" (was dem "divine" ja sehr ähnlich ist) ist also auch ein gewisser Wortwitz, jedoch ist auch der Sinn gemeint, dass der Hund (canis) gerne vergibt (ob das nun stimmt oder nicht, sei mal dahingestellt).

Antwort
von Hamburger02, 41

Das würde ich so formulieren:

Menschen irren, Hunde vergeben.

Der Sinn will sich mir allerdings auch nicht so recht erschließen.

Antwort
von Paguangare, 48

Irren ist menschlich, vergeben hündisch.

Ich frage mich nur, warum es hündisch sein soll, zu vergeben.

Kommentar von Lulumara00 ,

vieleicht weil hunde sich den Besitzern unterwerfen 

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, Grammatik, Sprache, ..., 10

Eine Übersetzung hast du schon. 

Dieser Quatsch wurde wohl in solchen Kreisen erfunden: 

http://www.petsmart.com/gsi/static/WFS/PETNA-Site/-/PETNA-PETUS/en_US/2014/_bran...

Gruß, earnest

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community