Hatte gerade einen Australier zu besuch, der schon sehr gut deutsch sprechen kann - jedoch brachte er mich ins schleudern mit der Frage: Worin besteht der Unterschied zwischen wissen und kennen? Wie soll man das am Besten erklären?

Kennen ist nicht gleichzusetzen mit wissen.
Beispiel: Ich kenne zwar das Gerät xyz, aber ich weiss nichts Näheres darüber (wie es funktioniert, z. B.)

Wissen heisst doch auch "begreifen", kennen heisst nur "zur Kenntnis nehmen"! (Bitte bei der Beurteilung berücksichtigen, dass Deutsch eine Fremdsprache ist für Solf) Danke.
Shira am 27. März 2008 23:03 DH !

KENNEN heißt: von einer Sache gehört zu haben, in den Grundzügen mit ihr vertraut zu sein.
WISSEN heißt: etwas nicht nur zu kennen, sondern darüber auch ausführlich und in die Tiefe vertraut zu sein.

Ich "weiss" das Du bei GF angemeldet bist...aber "kennen" tue ich Dich nicht. Wissen ist eine absolute Kenntnis....kennen ist eine "vage" Kenntnis.
pgelli am 27. März 2008 23:02 DH

"Kennen" is used to express that we are familar with a person or a place. "Wissen" is used to express that you know a fact. You've got knowledge about something. http://www.deutschseite.de/vokabeln/kennenundwissen/kennenundwissen.html
Danke! Herrlich, nur sollte ich ihm das auf deutsch erklären, aber man kann ja übersetzen :-)
bengi912 am 27. März 2008 23:06 that's great!!!!

Wissen, kognitives Schema, das (an der Erfahrung orientiert) die Handhabung von Sachverhalten, Situationen sowie den Bezug zur Umwelt auf eine zuverlässige Basis von Informationen und Regeln gründet, die sich ihrerseits anhand der Kriterien Prüfbarkeit, Nachvollziehbarkeit und Begründbarkeit bestimmen lassen; im philosophischen Sinne die begründete und begründbare (rationale) Erkenntnis im Unterschied zur Vermutung und Meinung oder zum Glauben. Wissen kann primär durch zufällige Beobachtung, durch systematische Erforschung (Experiment) oder deduzierende Erkenntnis gewonnen werden (Wissenschaft), sekundär durch lernende Aneignung von Wissensstoff.
Wieselchen1 am 27. März 2008 23:30 Und jetzt das Ganze bitte noch mal mit "Kennen" ;-)

Ich kenne jemanden. Ich weiß über viele Dinge Bescheid.
Etwas kennen - Wissen über etwas haben.
Kennen ist persönlicher als Wissen.
Danke, da war ich ja doch nicht so schlecht mit meiner Erklärung, ihr habt mich richtig beruhigt, weil mir diese Frage noch sehr nachhing.
Liebe/r skeptiker007,
wenn Du Dich für hilfreiche Antworten extra bedanken möchtest, so achte bitte darauf, dass Du das in Zukunft über das Kommentarfeld zu der betreffenden Antwort tust. So kann der Bezug auch später nicht mehr verloren gehen, da die Antworten durch die Bewertungen ja ständig in Bewegung sind.
Vielen Dank im Voraus und viele Grüße
Marie vom gutefrage.net-Support

Ich weiß "etwas" und ich kenne "jemanden" (ist aber nur tendenziell eine Regel, würde ich sagen; auch da wird es wieder Ausnahmen geben... erste Ausnahme fällt mir schon ein: Ich kenne Frankreich, Italien...).
Er hat das Problem, weil beides auf Englisch "to know" heißt.
Ein, vielleicht das entscheidene Unterscheidungsmerkmal ist, dass ein Nebensatz nur mit wissen und ein Hauptwort nur die kennen eingeleitet werden kann:
ich weiß, dass.... ich kenne etwas
Ja, aber man sagt doch auch: Ich kenne das Gerät XYZ in- und auswendig.?
Stimmt, das ist eine allgemeine Floskel, die aber bedingt durch den Zusatz, Wissen vermittelt. Hier ist eben dieser Zusatz entscheidend.