Frage von Barbara76,

Wieso werden die neuesten Bücher von Sue Grafton nicht mehr ins deutsche übersetzt?

Antwort von Anna71,
1 Mitglied fand diese Antwort hilfreich

Hallo Barbara,

auch mich würde das interessieren, also hatte ich mal bei random house nachgefragt und von dem Verlag die Antwort bekommen, dass die Rechtesituation ungeklärt wäre. Ich habe schon mal daran gedacht, einen anderen Verlag zu fragen, ob die nicht die Bücherrechte kaufen wollen.

Antwort von elmara,

Vielleicht frägst du hier mal im Forum nach:

http://www.krimi-couch.de/krimis/sue-grafton.html

Antwort von schlossgeist,

Verstehe ich nicht.............habe schon Bücher von ihr auf deutsch in Buchgeschäften gesehen.

Antwort von DerTroll,

warhscheinlich einfach nur deshalb, weil die Nachfrage zu gering ist. Ich z.B. habe noch nie von dieser Autorin gehört.

Keine passende Antwort gefunden?

Verwandte Fragen

Verwandte Tipps

  • Keine Internetübersetzer benutzen! Lieber ein Wörterbuch nehmen oder jemanden fragen, der die jeweilige Sprache spricht! Internetübersetzer können (leider) keine richtigen oder auch nur annähernd richtigen Übersetzungen anfertigen. Nicht mal für die englische Sprache.

    1 Ergänzung
  • Übersetzungen in verschiedene Sprachen gesucht? Ein gutes Wörterbuch in (fast) alle Sprachen der Welt gibt es auf http://www.pauker.at Im Wörterbuch erst gewünschte Sprache auswählen (z.B. deutsch-tschechisch) - dann kann man entweder ein tschechisches oder deutsches Wort suchen oder auch kleinere Sätze (z.B. Alltagsfloskeln) - das Wörterbuch sucht automatisch die Übersetzung in die andere Sprache... Wenn man sich dort registriert hat, kan...

    1 Ergänzung

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten