Eine meiner Kommolitoninnen stottert, allerdings nur wenn sie deutsch spricht. Wenn wir in eine Fremdsprache wie Englisch wechseln, dann spricht sie total flüssig. Woran liegt das?
Ich bin nun wirklich alles andere als Spezialist, aber ich weiß, dass es auch neurologische Definitionen zum Phänomen des Stottern gibt. Fremdsprachen werden woanders abgelegt als die Muttersprache. So sprach z.B. ein Professor von mir nach einem Schlaganfall kein Deutsch mehr aber noch all seine Fremdsprachen. Vielleicht kann man also annehmen, dass es Menschen gibt, die nur in der Muttersprache stottern müssen?

Vielleicht konzentriert sie sich dann mehr auf die englische Sprache, also die Vokabeln usw, so dass sie einfach abgelenkt ist?!
Logopädische Schwierigkeiten ( Stottern, das ersetzen von bestimnmten Konsonanten durch andere Laute z. B. R durch L usw.) können in jeder Sprache vorkommen. Es ist nicht ungewöhnlich das deine Kommolitonin nur im deutschen stottert.Abhilfe würde eine logopädische Behandlung schaffen