Frage von Fenris7798, 116

Wie würdet ihr folgenden Namen aussprechen?

Wie würdet ihr den Namen "Nausicaä" im Deutschen aussprechen?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Wazzupp, 56

"Nausikae", also fast so wie er da steht ;)

Lg

Kommentar von Fenris7798 ,

Jup nur das ä eher als e? Find ich gut

Kommentar von Wazzupp ,

Genau. Ich würde es nicht wie einige hier als "a" sprechen aber auch nicht wie ein hartes "ä" :D lg

Kommentar von Fenris7798 ,

Jap! Gleiche Meinung :D sozusagen ein Mittelding zwischen a und ä = e

Antwort
von M1603, 21

Schade, dass hier keine richtige Antwort aufgetaucht ist.....

Da dieser Film aus Japan stammt, muss man sich fuer die korrekte Aussprache im japanischen Original anschauen.

Dort wird das Wort Nausicaä ナウシカ (Transkription nach Hepburn: naushika) geschrieben. Wendet man hier die japanischen Aussprachregeln an, kommt man zu folgender Aussprache: [na.u.ɕi.ka]. Das Wort besteht aus vier Moren (Takteinheiten; hier getrennt durch Punkte), kann aber mehr oder weniger problemlos in drei Silben nau, ɕi (wie in Schiff) und ka realisiert werden. Alle Vokale sind kurz und gleich lang.

Die Schreibweise Nausicaä ist hier lediglich ein stilistisches Mittel und wurde sicherlich gewaehlt, weil es total cool aussieht. ; )

Sofern die Synchronisation gut gestaltet worden ist, sollte sich die Aussprache auch im Deutschen am Original orientieren, da (ausser der Moren-Einteilung) keine fuer einen Deutschen schwierigen Laute vorhanden sind. Zur Ueberpruefung sollte man hier zur deutschen DVD greifen. ; )

Kommentar von Fenris7798 ,

Vielen Dank für die ausführliche Antwort, da haben wir ja einen Experten aufgegriffen :D

In der deutschen Synchro sprechen sie es "Nausika" oder "Nausikah" aus, d.h. die letzte Silbe wird entweder etwas länger betont als die anderen oder alle sind, wie du bereits gesagt hast, gleich lang.

Antwort
von besserwisser028, 65

Neusizä oder neusizaä

Kommentar von Fenris7798 ,

das klingt bisschen unpassend :) aber danke

Antwort
von karinili, 47

Nausika-a

Das "ä" bedeutet in dem Fall nicht, dass das letzte a, anders gesprochen wird, sondern ist wie bei einem doppelten i-Punkt ein Zeichen dafür, dass die Laute getrennt gesprochen werden.

Kommentar von Fenris7798 ,

Also nicht Nausica-ä
Ich würde das ä halt als e oder längeres a betonen, aber ich denke ich weiß was du meinst. Danke :D

Kommentar von karinili ,

Nein, nicht nausika-ä/e sondern nausika-a. Wird in der deutschen Synchro auch so benützt ;)

Antwort
von besserwisser028, 55

Oder was am einfachsten ist "hey du da "

Antwort
von xXkikiXx, 25

naja.. nausicaä würd ich sagen...

Kommentar von Fenris7798 ,

ja guut ;) ich würde das ä nicht zu hart betonen

Antwort
von besserwisser028, 46

Und wer heißt so

Kommentar von Fenris7798 ,

siehe Griechische Mythologie & Nausicaä aus dem Tal der Winde

Kommentar von karinili ,

Die Hauptfigur in einem Studio Ghibli Film

(Nausicaä – Prinzessin aus dem Tal der Winde)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community