Frage von FromTheClouds, 72

Wie würde man "Werkstatt" korrekt, aber nicht "hochgestochen" ins Englische übersetzen?

Ich finde Wörter wie workshop, factory, und studio nicht sehr treffend. Ich möchte gern ein Wort für einen kleinen Handwerksbetrieb :) Vielleicht sind ja Muttersprachler unter euch. LG

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 31

"Workshop" ist normalerweise absolut treffend und angemessen. 

http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&query=werkstatt

Falls du anderer Meinung bist, gib doch bitte zur Sicherheit mal an, um was für einen Handwerksbetrieb es sich handelt. Vielleicht kann man dann noch einmal gemeinsam überlegen.

Gruß, earnest

Antwort
von MCmartl, 28

Handwerksberuf bzw das Handwerk wäre trade

Antwort
von Chillkroete1994, 47

small trade business oder craft business

Hoffe mal ich verwechsel da grad nix

Antwort
von NinaWallace, 49

Workshop

Kommentar von adabei ,

trifft nur dann zu, wenn es sich um eine Auto-Werksstatt handelt

Kommentar von sp4wn82 ,

für Autowerkstatt, um sie von der eigentlichen Werkstatt abzugrenzen wäre "body shop" ebenfalls i.O.

Kommentar von adabei ,

Sorry, ich habe meinen Kommentar bei der falschen Antwort hinterlassen. Mit "workshop" bin ich natürlich einverstanden.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten