Das heißt doch nur in Deutschland "Handy" oder hab ich mir das falsch gemerkt? Aber wie heißt das nochmal?

Liebe/r pelligrino,
gutefrage.net ist eine Ratgeberplattform. Obige Frage mag interessant sein, um einen Rat scheint es Dir aber nicht zu gehen, oder?
Ich möchte Dich bitten dies bei Deinen kommenden Fragen zu beachten.
Wenn Du die Community besser kennen lernen möchtest oder Dich die Meinung der Community interessiert, kannst Du solche Fragen gerne im Forum unter www.gutefrage.net/forum unter der Kategorie "Community" stellen.
Viele Grüße
Oliver vom gutefrage.net-Support
Weitere Fragen zu verwandten Themen finden Sie hier:

handphone
mobile
wireless phone
cell phone
cellular phone
cellular telephoneo
cell telephone

Mobil oder Cell
das deutsche Handy ist ein Denglishwort
cell phone handy heißt griffbereit
Arwen45 am 5. März 2009 16:21 So kenn ich es auch.

Mobile Phone oder Cell Phone. Der bei uns gängige Begriff wird dort nicht verwendet. Würde auch komisch klingen: "Oh, dein handlich klingelt" ;-)

mobilephone.. handy ist zwar auch englisch heißt aber nicht wie im deutschen handy sondern tragbar..

Cell oder Mobile sind die gebräuchlichsten Bezeichnungen, gibt wahrscheinlich aber noch andere.
Cellphone, ich habe Verwandte in England und USA und Canada, alle nennen es Cellphone

Antworten sind ja genug da. Ich habe mal gehört, dass es sich beim "Beamer" ebenso verhält. Der heisst im englischsprachigen Raum "projector". Komisch.
mobile!!