Frage von General001, 33

Wie wird hier die Passivform übersetzt?

Quo visu exercitui Romanorum iniecit tantum terrorem, ut nemo extra vallum egredi ausus sit.

ausus sit ist ja passivisch aber wird im Aktiv übersetzt. Es ist kein Deponens!

Expertenantwort
von Volens, Community-Experte für Grammatik, Latein, Schule, ..., 14

Es ist ein so genanntes Semideponens.
audere, audeo, ausus sum

Nur das Perfekt wird deponentiell gebraucht.
ausum sum = ich habe gewagt

Expertenantwort
von Volens, Community-Experte für Grammatik, Latein, Schule, ..., 5

Durch diesen Anblick jagte er dem Heer der Römer einen (so) großen Schecken ein, damit niemand es wagte, aus dem Tal herauszukommen.

ut hier final (Zweck)

Antwort
von Juleyka, 14

Ich kann dir vielleicht helfen, wenn du mir sagst von welchem Wort ausus sit kommt und was es heißt :)

Kommentar von General001 ,

Audere = wagen

Kommentar von Juleyka ,

Ahhhh :) es wird gewagt anzugreifen oder in dem Fall glaube ich, "dass es von niemanden außerhalb des Walles gewagt wurde anzugreifen" da bin ich mir aber nicht mehr sicher

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community