Frage von layla211rose, 21

Wie wird dieser englische satz richtig geschrieben?

Hallo alle! c: Ich hab jetzt an einem Chinaaustausch teilgenommen und meine Chinesin war schon hier. Nach den Herbstferien flieg ich dann nach Shanghai. Ich bin auf die Idee gekommen, ein Fotobuch für sie zu gestalten. Auf die letzte Seite soll ein Spruch kommen, den sie mir auf eine Papierrolle auf chinesisch geschrieben hat, auf einen seperaten Zettel hat sie dann die englische Übersetzung notiert, jedoch bin ich mir sicher, dass dieser Satz nicht richtig geschrieben ist. Ich glaube da fehlt ein Wort also ... :3

"True friends will not divided by distance",

hat sie geschrieben und bevor ich das jetzt so aufschreibe und es dann noch falsch ist frag ich hier mal nach :)) Dankee

Antwort
von Gregg223, 10

Kann man durchaus so schreiben.

Hinter "not" könntest du noch ein "be" setzten. Hört sich dann runder an, ändert aber nichts am Inhalt :)

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 2

Nein, der Satz braucht das Passive Infinitive.

Nach den Modal/Hilfsverben

must, shall, should, have to, ought to, mustn't, can, can't, will, would, may, might ...

wird das Passive Infinitive verwendet.

Achtung: mit Modal Verben benutzt man den Infinitive ohne to (Ausnahmen: ought to, have to)

Beispiele:

A: We can help her. P: She can be helped by us.

A: You must do your homework. P: Your homework must be done.

A: He may invite us. P: We may be invited by him.

A: Someone ought to help her. P: She ought to be helped.

Die Grammatik und Übungen zum Passiv findest du auch im Internet, u.a. bei ego4u.de und bei englisch-hilfen.de.

:-) AstridDerPu

Antwort
von hallo12345l, 14

Ist eigentlich richtig.

Antwort
von eni70, 11

be fehlt. will not be divided


Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten