Frage von habnefrage19, 47

Wie wird der folgende Satz richtig ins englische übersetzt?

Hi ich habe noch eine Frage! Ist dies richtig übersetzt? Im folgenden werde ich auf die Vor- und Nachteile zu sprechen kommen eines solchen Problems: In the following I will speak about the advantages and disadvantages of such an issue ! Danke im Voraus

Antwort
von fabi4850, 21

Ich kann hier keinen Fehler erkennen. Doch ich würde das "such" weglassen. Hört sich ohne besser an. :)

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 9

Hi. 

Das klingt sehr "übersetzt" - für meinen Geschmack zu gestelzt.

Mein Vorschlag: "I'm going to talk about advantages and disadvantages ..." 

(Für die "Pünktchen" müßte ich das Thema kennen.)

Gruß, earnest

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten