Wie übersetzt man diesen Spruch idealerweise ins Englische?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Es gibt ein amerikanisches Sprichwort in diesem Sinne:


The only difference between stumbling blocks and stepping stones is the way you use them.

Aber man kann sagen:

The best way to use obstacles is to use them as stepping stones.


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von schmalex
23.09.2016, 15:47

Danke, das hilft mir außerordentlich weiter!

0

Spontan übersetzt:

Use stones, which block your way to build bridges.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von schmalex
23.09.2016, 15:48

Großartig, wie schnell und toll die Frage beantwortet wurde. Herzlichen Dank!

0

Was möchtest Du wissen?