Frage von Malavatica, 44

Wie übersetzt man " sieht aus " auf italienisch?

Ich frage mich das öfter. Gelernt habe ich :Ha aria triste /Er sieht traurig aus. Aber welche Möglichkeiten gibt es noch zu sagen :Er sieht aus wie ein Clown. Oder :Wie sehe ich aus? Come sto? Ist das richtig? Oder benutzen manche auch die Wörter parere /sembrare? Habt ihr vielleicht ein paar übliche Beispiele?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von latricolore, Community-Experte für Italien, Italienisch, Deutsch, Sprache & Schule, 24

Leute - es ist Fußball!!!!!
seufz...

Ha l'aria triste/stanca/contenta...
Sembra (essere) un clown. Ha l'aspetto di un clown.

Ja, Come sto? ist richtig.

Kommentar von Malavatica ,

Jaa, wusste ich nicht. 1:0,oder? Bis jetzt. Grazie jedenfalls :)

Kommentar von latricolore ,

Jepp :-))
Schon OK :-)

Kommentar von Malavatica ,

Und was heißt :Das sieht gut aus? 

Kommentar von latricolore ,

Kleidung bei einem anderen?
Stai bene. - Du siehst gut aus.
Ti sta bene. - Es steht dir gut.
Oder einfach: È bello.

Kommentar von Malavatica ,

Nein, zum Beispiel ein hübsch angerichteter Tisch. Complimenti per la partita :)

Kommentar von latricolore ,

Grazie :-)

Das sieht gut aus. gibt's nicht wörtlich.

Che bella tavola.
Come l'hai apparecchiata bene la tavola - è proprio bella/è bellissima.

Kommentar von Malavatica ,

Dankeschön und schönen Abend noch! 

Kommentar von latricolore ,

Gern! Dir auch :-)

Kommentar von latricolore ,

Ti ringrazio! :-)

Kommentar von Malavatica ,

Prego. Trotz Fußball :)

Antwort
von falcona, 28

Egli appare come un clown    Er sieht aus wie ein Clown

Come sto                                 Wie sehe ich aus

Kommentar von Malavatica ,

Hm. Ist "egli "nicht veraltet? 

Kommentar von latricolore ,

Jepp, ziemlich.
Vor allem ist es unnötig, es sei denn, man will ihn hervorheben, im Vergleich zu einer anderen Person. Aber dann würde man lui nehmen.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community