Frage von TiagoBafana, 23

Wie übersetze ich "shy wolves" bzw. "scheue Wölfe" grammatikalisch korrekt ins Schwedische?

Es geht mir um die tatsächliche Bedeutung des Wortes "scheu", nicht "schüchtern". Diverse Online-Wörterbücher werfen mir entweder die Variante "blyg vargar" oder "skygga vargar" aus. Ich hoffe auf die Schwedischsprechenden unter euch. Tack på förhand!

Antwort
von Carina1414, 19

Hej, richtig ist: Skygga vargar (blyg = schüchtern) Viele Grüße von einer gebürtigen Schwedin :)

Kommentar von suessf ,

Helt rätt. DH.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community