Jolly am 05.09.2007 um 12:15 Uhr
War eben shoppen. Eine Verkäuferin sprach von "Naiki", eine andere von "Naik". Habe mir noch nie Gedanken drüber gemacht, was ist denn nun richtig?

Das ist die englische Aussprache des Namens der griechischen Siegesgöttin. Was bei uns Nike heisst, heisst bei denen eben "Naiki".

Wenn Du den Sportartikelhersteller meinst, der wird "Naiki" ausgesprochen und nicht "Naik"
Nike, so wie man´s spricht, ist die griechische Siegesgöttin. Dieser Name hat sich der amerikanische Schuhhersteller "Nike" entliehen und im englisch/amerikanischen Sprachgebrauch wird Nike wie Naiki ausgesprochen!

Denke ist doch egal....man weiß ja was gemeint ist....hat auch mit der Aussprache der Menschen zu tun und diese sind Unterschiedlich "Naiki" ist mehr cooler, jugendlicher und moderner..."Naik"dagegen würd ich sagen ist " normal " und gebräuchlicher !!

Soweit ich weiß, wird es "Naiki" ausgesprochen.

Sagt man nicht: "Der amerikanische Schuhhersteller, der seine Arbeiter im fernen Osten ausbeutet"?
Kai aus Berlin am 5. September 2007 12:41 Nein, sagt man nicht, weil dann viele Hersteller den gleichen Namen tragen müßten.

Aber wenn man Nike wie Naiki ausspricht, müsste man nicht z.B. Spike oder Like oder Strike auch so aussprechen?
Jolly am 5. September 2007 21:33 Das war auch mein Gedanke, deshalb die Frage. Die eine Verkäuferin sagte nämlich auch immer "Naik".Wäre eigentlich auch am logischten.Finde ich zumindest.:o)
Es gibt übrigens auch den Mädchenvornamen Nike, der natürlich auch von der griechischen Göttin adaptiert ist. In diesem Fall spricht man diesen Namen auch NIKE aus.