Frage von derHelferx10, 50

Wie sagt man noch gleich auf englisch...?

Kurz und knapp: sagt man im Englischen: "What we really want to now is, how your living-conditions are" -------------------------------------------------------------------------------------------oder: "What we really want to know is, how are you living conditions?

Danke im Voraus!

LG

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & Grammatik, 26

Keine der beiden Versionen ist richtig.

What we really want to know is what your living conditions are like.

Kommentar von AstridDerPu ,

Schön, dass dir meine Antwort gefallen hat und danke für das Sternchen!

AstridDerPu

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 21

Siehe Astrids Beitrag. Das Komma muss auch weg.

Mit "how" geht das nicht,  und Deine 2. Version ist wegen der falschen Wortstellung besonders schlecht.

"living-conditions" schreibt man übrigens ohne Bindestrich.

Antwort
von Accountowner08, 15

know - du willst wissen. Now wäre "jetzt".

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & Grammatik, 29

"... is what your living conditions are like."  (ohne Komma)

Gruß, earnest

Kommentar von earnest ,

... und natürlich: "know".

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten