Frage von Anzjjs, 57

Wie sagt man "keep ones eyes fixed on" auf deutsch?

She kept her eyes fixed on the horizon.

Antwort
von habakuk63, 15

Ihre Augen waren auf den Horizont fixiert. (meine 1. Wahl)

oder 

Mit den Augen fixierte sie den Horizont. (naja)

Antwort
von MrKnowIt4ll, 25

Sie starrte auf den Horizont ? Vielleicht ist starren auch ein bisschen zu "stark"...

Antwort
von Sascharina, 42

sie behielt den horizon im blick vllt?

Antwort
von Clara001, 8

Sie hielt ihre Augen auf den Horizont gerichtet

Antwort
von newbie80, 27

Sie hielt ihren Blick auf den Horizont gerichtet/fixiert.

Antwort
von Duamo, 11

Ihre Augen sind immer noch auf den Horizont fixiert.

Oder?
LG Dua

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & Sprache, 7

"Ihr Blick war auf den Horizont gerichtet/fixiert." 

-one's eyes

Gruß, earnest

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community