Frage von Lepa96, 38

Wie sagt man "ich werde im August zu meinem Freund ins Haus ziehen" auf Englisch?

Mir geht es eigentlich nur um das Wort umziehen.. ich weiß nicht genau, wie ich das richtig übersetze..

mit move vielleicht?

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 15

JA, "move" ist das passende Verb, in diesem Fall "move in with somebody".

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch, 21

In August, I'll move in with my boyfriend.

Kommentar von earnest ,

Ja, kurz und knackig.

Antwort
von ImUnknown, 31

"to move in with" wäre die Bezeichnung fürs Zusammenziehen mit jemandem

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 7

Ganz richtig. Übersetze "umziehen" mit move.

Antwort
von lewei90, 12

Ja, (to) move ist richtig!

Antwort
von YukiHatori, 25

I'm going to move to my boyfriend(s house) in August

Kommentar von earnest ,

-('s house)

Kommentar von YukiHatori ,

Das weiß ich, aber setze es irgendwie nie, weil wenn ich es setze, sagen immer alle es ist falsch:D

Antwort
von flumbi02, 20

In August i will move to my boyfriend house

Kommentar von earnest ,

Falls man bei dieser Formulierung bliebe: 

-I (immer GROSS)

-boyfriend's

-nach "August" würde ich ein Komma setzen

Kommentar von flumbi02 ,

das ist meine Autokorekktur😒

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten