Frage von girly2014, 21

Wie sagt man für bestellung schreiben sie mir per Direct message,Auf englisch?

Hallo wie sagt man auf englisch in einem gut ausformulierten satz, für bestellungen schreiben sie mir bitte per direct message :(((( danke !!<3

Antwort
von Brausekeks, 16

Kann dir leider auch nicht genau antworten, weil ich mir in der Satzstellung unsicher bin, aber schau doch mal auf Englischen Seiten, wie die sollche Sätze formulieren. Viel Erfolg und das du demnächst von Menschen verschont bleibst die sich ohne es zu merken lächerlich machen und sich dafür wahrscheinlich noch selbst umarmen.

Antwort
von moanajune, 21

ich bin mir nicht 100 prozent sicher aber ich würde es so sagen: If you want to order something please send me a direct message

Antwort
von Brausekeks, 15

Ach und deine Antwort ist nicht nur d.umm, sondern zeigt auch deine Intelligenz. Manchmal sollte man wissen was man schreibt. ......ich übersetze mal grob für dich,  vielleicht findest du den Fehler

"Ich werde deine Mutter f*cken, wenn du mir meine Bestellung nicht per sofort Nachricht schickst, du Mutterf*cker ....und jetzt hau ab hier du Mongo!"

Was hast du denn Bestellt das man es als sofort Nachricht versenden kann? 

....du Mutterf*cker???? Warst du nicht der, der eine Mutter f*cken wollte? Hmmm, wenn "Mutterf*cker" eine Beleidigung sein sollte, hast du dich dann auch selbst beleidigt, oder hast du irgendwie an Lackdosen geschnüffelt das du so eine lächerliche Nummer bringst? 

Ja, und mit Mongo ist ein Mensch mit einer Behinderung gemeint, oder? Was bist du doch für eine arme , kranke Seele, das du es nötig hast,  auf kosten von Behinderten als Mr.Cool persönlich darzustellen? Bist du wirklich so ne Wurst das an dir weniger interessant ist als an einem Mongoloiden Mensch? 

Ich frage mich echt ,wie so ein Spermium gewinnen konnte.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 11

Hallo,

da sieht man mal wieder, wie wichtig englische Grundkenntnisse im Zeitalter des Internets und Computers und der Globalisierung sind.

Du solltest also an deinem Englisch arbeiten oder nicht ins Ausland verkaufen.

Davon, dass wir dir das hier machen, lernst du nichts. Dein Motto sollte Learning by doing! sein, dann klappt es auch bald mit dem Übersetzen solcher Nachrichten.

Dabei solltest du die Finger vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen lassen und stattdessen ein gutes (online) Wörterbuch verwenden, z.B. pons.com, dict.cc oder leo.org.

:-) AstridDerPu

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community