Frage von kakadukaka, 89

Wie sagt man das denn auf Französisch?

Wie sag ich das denn auf französisch "WEnn ich ehrlich bin hab ich dieses Thema nicht gelernt." Danke für eine Antwort :)

Expertenantwort
von Willibergi, Community-Experte für Schule, 37

Sinngemäß übersetzt:

"Franchement, je n'ai rien appris pour ce sujet."

Ich hoffe, ich konnte dir helfen; wenn du noch Fragen hast, kommentiere einfach. 

LG Willibergi

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für Sprache & franzoesisch, 21

Am Besten:

Pour être franc, je n'ai pas travaillé ce sujet.

lernen automatisch mit apprendre übersetzen, ist zwar ein verbreiteter, aber auch ein grober Fehler.

umgekehrt: travailler immer mit arbeiten zu übersetzen, zeugt von der selben "Transferinkompetenz".

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 27

Proposition 4U :

Pour être franc/franche, je dois avouer que je n'ai pas appris ce sujet.

= Désolé(e), je n'en ai aucune idée. En effet, je n'ai pas appris ce sujet.

Kommentar von ymarc ,

Im Kontext Prüfung auch: "Je n'ai pas révisé ce sujet."

Kommentar von ymarc ,
Kommentar von ymarc ,

Junge Franzosen sagen oft in so einem Kontext:

J'ai fait l'impasse sur ce thème//ce sujet.


faire l'impasse , locution


Sens 1


Ne pas étudier une partie d'un programme.
Exemple : Il a fait l'impasse sur ce thème.

Für einen deutschen Gymnasiasten reicht "je n'ai pas appris bzw. révisé ce sujet." aus.

Feinere Leute sagen stattdessen: "Je n'ai pas étudié ce thème".


Antwort
von IronyOfFate16, 50

Haha bereitest du dich auf eine Arbeit vor?! :D

Kommentar von kakadukaka ,

Ja ;D

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community