Wie sagt man das "bis auf" richtig auf englisch?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

I'm feeling fine, except for the fact (that) I'm really tired.

'Except' kann man mit 'außer' oder in diesem Kontext 'bis auf' übersetzen. Das dazugehörige Substantiv lautet 'exception'.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I'm fine but I'm very tired

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I'm fine except for the fact that I am very tired.

I'm fine but also very tired.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hi,

Es heißt except im Satz also:

" I'm fine except for the fact (that) i'm very tired."

LG Lisa :-)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung